
Cuánto Falta
Delaossa
Quanto Falta
Cuánto Falta
Ainda lembro a cor daquele céu, daquela viagem de verãoAún recuerdo el tono de ese cielo, de aquel viaje de verano
Com o Sol meio se pondo e você do meu lado dirigindoCon el Sol medio cayendo y tú a mi la'o conduciendo
E quanto falta pra gente chegar?¿Y cuánto queda para que lleguemos?
Pra que as flores apareçam depois do frio do invernoPara que salgan las flore' tra' el frío del invierno
Ainda lembro do brilho da areia, ainda não conhecia a tristezaY aún recuerdo el brillo de la arena, aún no conocía la pena
Quando ainda éramos cinco em vez de quatro na mesaCuando aún éramos cinco en vez de cuatro en la mesa
E quanto falta pra você poder ver?¿Y cuánto falta pa' que puedas verlo?
Pra você ver meu lado bom antes de ficar velhoPa' que veas mi lado bueno antes de que te hagas viejo
Com você, eu aprendi o que era liberdadeContigo, yo aprendí lo que era libertad
Só tento recomeçarSolo trato de volver a empezar
Sei que não posso recuperar a inocênciaSé que no puedo recobrar la inocencia
Mas, pelo menos, não perdi a identidadePero, al menos, no perdí la identidad
Você sempre confiou em mim, eu nem tantoTú siempre confiaste en mí, yo no tanto
Você sempre sofria por mim, eu nem tantoTú sufrías siempre por mí, yo no tanto
Todo esse tempo fui um louco sem medo de alturaTodo este tiempo fui un loco sin vértigo
E sofri as consequências de chegar tão altoY sufrí las consecuencias de llegar tan alto
Hoje busco aterrissarHoy busco aterrizar
Reconectar com minha cidadeReconectar con mi ciudad
Que tudo volte ao normalQue todo vuelva a la normalidad
E deixar, sem medo, a porta abertaY dejar, sin miedo, la puerta abierta
Pra que entre a brisa fresquinha do marPa' que entre la brisa fresquita del mar
Um céu pintado de cor violetaUn cielo pintao' de color violeta
Sob o qual você e eu costumávamos falar da vida, eBajo el que tú y yo solíamos hablar de la vida, y
Ainda lembro a cor daquele céu, daquela viagem de verãoAún recuerdo el tono de ese cielo, de aquel viaje de verano
Com o Sol meio se pondo e você do meu lado dirigindoCon el Sol medio cayendo y tú a mi la'o conduciendo
E quanto falta pra gente chegar?¿Y cuánto queda para que lleguemos?
Pra que as flores apareçam depois do frio do invernoPara que salgan las flore' tra' el frío del invierno
Ainda lembro do brilho da areia, ainda não conhecia a tristezaY aún recuerdo el brillo de la arena, aún no conocía la pena
Quando ainda éramos cinco em vez de quatro na mesaCuando aún éramos cinco en vez de cuatro en la mesa
E quanto falta pra você poder ver?¿Y cuánto falta pa' que puedas verlo?
Pra você ver meu lado bom antes de ficar velhoPa' que veas mi lado bueno antes de que te hagas viejo
Quero voltar a fazer aviões pelo arQuiero volver a hacer aviones por el aire
Com a mão pra fora da janelaCon la mano sacá' por la ventanilla
Na cor laranja dos entardeceresAl color naranja de lo' atardeceres
E no cheiro de maresia da baíaY al olor a salitre de la bahía
Gostaria de voltar a te esperar na portaMe gustaría volver a esperarte en la puerta
Quando você voltasse do trabalhoA que volvieses de tu rutina
Que você me ensine a relativizarQue me vuelvas a enseñar a relativizar
Quando aparecerem os problemas da vidaCuando aparezcan los problemas de la vida
Suas mãos, sempre cheias de tintaTus manos, siempre llenas de pintura
Agora estão acompanhadas de ruguinhasAhora están acompañadas de arruguitas
E seus olhos, de olhar azul puroY tus ojos, de mirada azul pura
Continuam me dizendo que nada te impedeSiguen diciéndome que nada te lo impida
Uma cadeira livre na mesaUna silla libre en la mesa
Caso alguém se junte à refeiçãoPor si alguien se une a la comida
Tenho orgulho de crescer nesse bairroEstoy orgulloso de crecer en este barrio
E do sobrenome que herdei da famíliaY del apellido que heredé de la familia
Você soube sair de todas as situações de forma eleganteHas sabido salir de todas las situaciones de forma airosa
E de alguma maneira, você foi um sobrevivente no fim das contas, né?Y de alguna manera, has sido un superviviente al fin y al cabo, ¿no?
Eu achei que você ia fazer o mesmo que todos nós fizemosYo creí que tú ibas a hacer lo mismo que hemos hecho todo'
Uma faculdade, estudar numa universidade, como fez seu irmão, como fez sua irmãUna carrera, estudiar en una universidad, como hizo tu hermano, como hizo tu hermana
E sempre pensamos que você ia fazer o mesmo, ia se formar e viver do, do ofícioY siempre pensamos que tú ibas a hacer lo mismo, ibas a sacar tu carrera e ibas a vivir de, del oficio
Mas não, não, foi uma, uma surpresa saber que, que você tinha essa alma de poetaPero no, no, fue una, una sorpresa saber que, que tenías ese alma de poeta
Você sempre escreveu coisas, e isso é importanteSiempre has escrito cosas, y eso es importante
Levá-las para a música parece que é algo que você faz muito melhor do que estudarLlevarlas a la música parece ser que se te da mucho mejor que estudiar
Foi uma surpresa, com certeza, ehFue una sorpresa, desde luego, eh
Saber que você podia viver da sua arte, e isso sim que é realmente uma tranquilidadeSaber que podías vivir de tu arte, y eso sí que es realmente una tranquilidad
Em agradecimento a todos que gostam de músicaEn agradecimiento a todos los que nos gusta la música
E que acreditamos que a música é uma das melhores invenções da humanidadeY que creemos que la música es uno de los mejores inventos de la humanidad
O que seria? O que seria do mundo sem a música?¿Qué sería? ¿Qué sería del mundo sin la música?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delaossa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: