Al Sol Del Mediodía
El sol de mediodía
sobre la capital
le pone al periférico
un calor medio oriental
la larga caravana
de carros que esperando
que avance el de adelante
si, para seguir andando
en esta fila interminable
que se va.
me recordó de pronto la ciudad
en donde vive Alí Babá.
Los carros se detienen
yo espero un largo rato
miro a mí alrededor y siento
que me arde el zapato,
la hermosa de adelante
que peina sus cabellos
y el viejo que a mi izquierda
pone cara de camello
y al radio, mi locutora favorita
dice: amor, que calor.
¡Ay! hermano, hermano que calor
hace en el periférico
cuando le funde el sol
el humo del escape
de los carros que respiro
me inunda la cabeza
y soy víctima de espejismos.
Los postes son palmeras,
las calles dunas de arena
y los dividen unas rayas de marfil.
¡Ay! Jalil
Veo rostros misteriosos
entre los conductores
que esconden más secretos
que una cueva de ladrones,
misterios de flauta
que harían bailar una lombriz
guarda ese que trae cara
de fumador de hachís
Porque allá hay mercaderes
que ofrecen convenientes
y exóticos objetos y aromas
del Medio Oriente,
y aquí los mercaderes
rematan abundantes
mercancías y contrabando
de sus puestos ambulantes
entre este olor
y gente que camina
bajo el sol,
bajo el sol.
¡Ay! hermano,
hermano que calor,
hace en el periférico
cuando le funde el sol,
los carros no caminan
y siento el aliento seco,
no aguanto ni la ropa,
ni la espera, ni el asiento.
La larga caravana
de carros que esperando
que avance el de adelante,
si para seguir andando
y subiendo lentamente
las dunas de concreto,
el tráfico de viernes
y el calor del pavimento
de estos días de Abril.
O sol do meio-dia
O sol do meio-dia
sobre o capital
coloca para o periférico
Oriente Médio calor
o longo comboio
de carros à espera
avançar a frente
se continuar
nesta linha sem fim
ser.
De repente, lembrou-se da cidade
onde Ali Baba vive.
Os carros param
Espero um longo tempo
Olho ao meu redor e sentir
Eu queimo o sapato,
a frente bonita
pentear os cabelos
o velho e à minha esquerda
Camel faz uma cara
eo rádio, meu locutor favorito
diz: calor, amor.
Oh! Brother, para aquecer
feito no periférico
quando se funde no sol
de exaustão de fumos
dos carros que quebram
enche-me de cabeça
e eu sou a vítima de ilusões.
Os posts são palmeiras,
dunas ruas de areia
dividir e listras de marfim.
Oh! Khalil
Vejo rostos misteriosos
entre os condutores
esconderijo mais secreto
um covil de ladrões,
mistérios da flauta
eles dançavam um verme
rosto que continua a trazer
fumo de haxixe
Porque não há comerciantes
proporcionar instalações adequadas
e objetos exóticos e aromas
Oriente Médio
e aqui os comerciantes
tampo abundante
e mercadorias contrabandeadas
suas barracas
entre este odor
e pessoas a pé
sob o sol,
sob o sol.
Oh! irmão,
calor irmão
feito no periférico
quando se derrete o sol,
carros não andam
Eu sinto a respiração e seca
Eu não posso ficar de pé ou roupas,
esperado nem o assento.
O longa caravana
de carros à espera
avançar a frente,
se continuar
e subindo lentamente
dunas de concreto,
Tráfego sexta-feira
eo calor do asfalto
Nestes dias de abril.