Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 121

Los Cantares de Un Gusano

Fernando Delgadillo

Letra

Canções de um verme

Los Cantares de Un Gusano

Uma coisa eu digo
Una cosa digo

se Vossa Senhoria me permite
si su señoría me permitiera

e manter o tempo
y se guardara de momento

a mão em sua cabeça.
su manual en la mollera.

Se você veio ao mundo
Si ha venido al mundo

alguma coisa a alguém, não me;
alguien para algo, no soy yo;

mas eu mantenho o costume
pero guardo la costumbre

onde eu cantar.
de cantar por donde voy.

Eu vim em estradas
Yo he venido por caminos

onde passar a noite,
donde se gasta la noche,

onde a Lua e vinho
donde la Luna y el vino

são celebradas com desordem.
se festejan con desorden.

E eu aprendi que eu sei,
Y he aprendido lo que sé,

se não for suficientemente longe
que si no es mucho, es suficiente

deve tomar por dia
para tomar cada día

Depois que eu contente.
lo que al cabo me contente.

Correu e correu
Apurado y presuroso

Eu apenas estou indo pelo caminho,
solamente voy de paso,

à medida que passam através da floresta
como pasan por el bosque

caminhos intrincados.
los senderos intrincados.

Para as terras altas
Por las tierras altas

e as colinas sólidos,
y las sólidas colinas,

para a minha barba curta,
por mis cortas barbas,

se não me agradar as vistas.
si no me placen las vistas.

Eu deveria ser filho de Falcons
Debí ser hijo de halcones

e habitarei cimeiras e picos,
y morar cumbres y cimas,

e os viajantes com visão
y avistar a los viajeros

se destaca como os carvalhos.
en pie como las encinas.

Sou apenas um demônio
Pero no soy sino un diablo

que não foi perguntado,
al que no le preguntaron,

como foi o caso com todos,
como así ocurrió con todos,

Eu estou me acostumando.
ya me estoy acostumbrando.

A restrições
A las restricciones

de minha condição humana,
de mi humana condición,

e um nome esperto,
y a un mañoso nombre,

o animal superior.
el de animal superior.

Eu não sou um emissário
Yo que no soy emisario

sem nomes ou lotes,
ni de nombres, ni de suertes,

Senhor do habitat ou
ni señor del habitat

do que capturado com os dentes.
de lo que atrapo con los dientes.

Mais de uma vez eu fui
Más de una vez me he marchado

, aventureira e errante
aventurero y errabundo,

como tantos que deixaram
como tantos que se fueron

porque já não acreditam que o mundo.
porque ya no creen al mundo.

Correu e correu,
Apurado y presuroso,

Eu apenas estou indo pelo caminho,
solamente voy de paso,

como eles contam histórias
como van contando historias

bardos e menestréis.
los juglares y los bardos.

Quando a minha música fica solto,
Cuando mi canción se afloja,

quando eu paro o passe,
cuando me detengo el paso,

Eu não vou sair da rota,
no voy dejando la ruta,

jogar apenas um tempo.
sólo me tiro un descanso.

Foi alguns dias a caminhar firmemente
Fue hay días para andar sin pausa

e há dias em que paramos,
y hay días que se nos detienen,

Esses dias eu repongo
yo me repongo estos días

para todos os que vêm.
para todos los que vienen.

Gosto do céu azul,
Me gusta el azul del cielo,

o ar frio e eu estou espantado
el aire helado y me asombra

a luz que me deixa cego
la luz que me deja ciego

e eu sempre mantive uma sombra.
y siempre me guardó una sombra.

Para a queda, quando a floresta
Para otoño, cuando el bosque

Tinsel tem carpete,
se ha alfombrado de oropel,

eo aroma de madeira
y el aroma de madera

é escuro.
se hace del atardecer.

Eu cigarra SINGER
Soy cigarra cancionera

ainda zomba da formiga,
que aún se burla de la hormiga,

Eu sou uma minhoca,
soy un gusano de tierra,

vibrante e cheia de vida.
pujante y lleno de vida.

Será que as paisagens ricas
Serán los paisajes ricos

ou à noite com suas escalas,
o la tarde con sus gamas,

os versos tornar honesto
que los versos rinden probos

e entreter em movimento.
y entretienen en la marcha.

E ajustar a minha maneira
Y ajustándose a mi paso

e da forma que o fim está faltando,
y al camino que al fin falta,

Songs vir a mim
los cantares se me llegan

como as distâncias cumprir.
como cumplen las distancias.

Correu e correu,
Apurado y presuroso,

Eu apenas estou indo pelo caminho,
solamente voy de paso,

à medida que passam através da floresta
como pasan por el bosque

caminhos intrincados.
los senderos intrincados.

Como eles contam histórias
Como van contando historias

bardos e menestréis;
los juglares y los bardos;

como passou na queda
como pasan en otoño

peregrinos vermes.
los peregrinos gusanos.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fernando Delgadillo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção