exibições de letras 159
Letra

Malcriada

Brat

A estrela das redes sociais Delilah Bon será julgada hoje após as acusaçõesSocial media star delilah bon will be today following the accusations
Essa música da Bon incita violência contra homensThat bon's music is inciting violence against men
A multidão se reúne no sábadoThe crowd gathers together on Saturday

Sim, sim, simYeah, yeah, yeah
Sou eu, a Delilah, entrando com o saborIt's me, it's delilah, coming in with the flavor
Entrando para mandar a real, Delilah, a salvadoraComing in with the real shit, delilah the savior
Dalila, a sapata, entrando na sua salaDelilah the queer coming into your living room
Gritando: Eu acho que não!Screaming: I don’t think so!

Sim, você provavelmente nunca, provavelmente nuncaYeah you probably never, probably ever
Conheceu uma mulher tão dedicada, seja qual for o climaMet a woman as dedicated, whatever the weather
Para trazer raiva aos quartos das garotas como euTo bringing rage to the rooms of the girls just like me
Ah, querido, eu acho que não!Oh baby, I don't think so!

Minha música é uma reaçãoMy music is a reaction
É a realidade que tantas mulheres sentem todos os diasIt’s the reality of what so many women feel everyday
É como se sentemIt's how it feels
É aquela coisa a qual nos agarramos quando queremosIt’s the thing that we hold back when we just wanna

Eu sou malcriada!I'm a brat!
Todo mundo quer me chamar assimEverybody wanna treat me like that
Todo mundo quer dizer que sou máEverybody wanna tell me I'm bad
Querem me chamar de malcriadaWanna call me a brat
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Eu sou malcriada!I'm a brat!
Todo mundo quer me chamar assimEverybody wanna treat me like that
Todo mundo quer dizer que sou máEverybody wanna tell me I'm bad
Querem me chamar de malcriadaWanna call me a brat
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Quer ferrar minha atitude, se colocar em um pedestalWanna fuck with my attitude, put yourself on a pedestal
Você pode dizer que me criou, mas prefiro falar honestamenteYou can say that you made me but I'd rather speak honestly
Te tirar do pedestal, porque ninguém é melhorShove you off of the pedestal because nobody is better
Ah, querido, eu acho que não!Oh baby, I don't think so!

Então cante, manda verSo sing, do the thing
Aquilo que você mais queriaThat you wanted the more
Mas você sabe, nunca serei a garota que fui antesBut you know I'll never be the girl that was before
Sou uma estrela cercada por esses dinossaurosI'm a star surrounded by these dinosaurs
Ah, querido, eu acho que não!Oh baby, I don't think so!

(Me deixa te fazer algumas perguntas)(Let me ask you a few questions)

Eu sou malcriada!I'm a brat!
Todo mundo quer me chamar assimEverybody wanna treat me like that
Todo mundo quer dizer que sou máEverybody wanna tell me I'm bad
Querem me chamar de malcriadaWanna call me a brat
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Eu sou malcriada!I'm a brat!
Todo mundo quer me chamar assimEverybody wanna treat me like that
Todo mundo quer dizer que sou máEverybody wanna tell me I'm bad
Querem me chamar de malcriadaWanna call me a brat
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Cadê minhas garotas más?Where my bad girls?
Cadê minhas garotas ricas?Where my rich girls?
Cadê minhas garotas malcriadas?Where my bratty girls?
Cadê minhas garotas héteros?Where my straight girls?
Cadê minhas garotas malcriadas?Where my bratty girls?
Façam barulhoMake it loud
Garotas!Girls!

Cadê minhas garotas trans?Where my trans girls?
Cadê minhas garotas queers?Where my queer girls?
Cadê minhas garotas tristes?Where my sad girls?
Apareçam, garotas!Let 'em see, girls!
Cadê minhas garotas malcriadas?Where my bratty girls?
Façam barulhoMake it loud
Garotas!Girls!

Ah, não pode acreditar, não pode acreditar nos seus olhosOh, you can't believe, can't believe your eyes
A garota que você queria está falando o que pensaThe girl that you wanted is speaking her mind
Ela nunca retruca, ela não foi criada para lutarShe never speaks back, she's not meant to fight
Porque é assim que você gostava dela e se pergunta o motivo'Cause that’s how you liked her and you wonder why
Agora ela tem voz, agora você se sente tão pequenoNow she has a voice, now you feel so small
Porque não consegue controlá-la, não controla mesmo'Cause you can't control her, no control at all
Pois ela teve que mudar, ela teve que evoluirBut she had to change, she had to evolve
É hora de aceitar que ela assumiu o controleIt's time to accept that she's taken control

Eu sou malcriada!I'm a brat!
Todo mundo quer me chamar assimEverybody wanna treat me like that
Todo mundo quer dizer que sou máEverybody wanna tell me I'm bad
Querem me chamar de malcriadaWanna call me a brat
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Eu sou malcriada!I'm a brat!
Todo mundo quer me chamar assimEverybody wanna treat me like that
Todo mundo quer dizer que sou máEverybody wanna tell me I'm bad
Querem me chamar de malcriadaWanna call me a brat
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Assim como eu!Just like me!
Assim como eu!Just like me!
Assim como eu!Just like me!
Todas as garotas lindas são malcriadas assim como eu!All the pretty girls are just like, just like me!
Assim como eu!Just like me!
Assim como eu!Just like me!
Todas as garotas lindas são malcriadas como euAll the pretty girls are just brats like me

Enviada por Gabriela e traduzida por Gabriela. Legendado por Gabriela. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delilah Bon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção