
ILLEGAL ALIENS
Delilah Bon
ALIENÍGENAS ILEGAIS
ILLEGAL ALIENS
Ela fez coisas que ninguém nunca pensaria em fazerShe did things that nobody would ever think of
Agora ela quer fazer operações transgêneroNow she wants, to do transgender operations
Em alienígenas ilegais que estão na prisãoOn illegal aliens that are in prison
Isso é da esquerda radical, a partir de hojeThis is a radical left, as of today
Doravante, será a política oficial do Governo dos Estados UnidosIt will henceforth be the official policy of the United States
Que existem apenas dois gêneros: Masculino e femininoGovernment that there are only two genders male and female
Todas essas pessoas na rua, segurando cartazes, gritem comigoAll these people in the street, holding signs, scream with me
Nós somos a porra da mudança que esses homens não querem verWe're the motherfucking change that these men don't wanna see
Vejo mulheres e trabalhadores, imigrantes, pessoas de corI see women and workers, the immigrants, P-O-C
Os povos indígenas, não existe LGB sem tThe indigenous people, no L-G-B without t
Todas essas pessoas na rua, segurando cartazes, gritem comigoAll these people in the street, holding signs, scream with me
Nós somos a porra da mudança que esses homens não querem verWe're the motherfucking change that these men don't wanna see
Vejo mulheres e trabalhadores, imigrantes, pessoas de corI see women and workers, the immigrants, P-O-C
Os povos indígenas, não existe LGB sem tThe indigenous people, no LGB without t
Olha, se esse é o presidente, quão completamente equivocada é toda a situação?Look, if that is the president, how fucking misguided is everything?
O que aconteceu com o amor ao próximo?What happened to loving thy neighbor?
Você os entregou ao governoYou've traded them in to the government
Eles estão colocando todos eles nesses camposThey're putting them all in these camps
Estamos acompanhando tudo pelos nossos aplicativosWe're watching it all on our apps
Estou mexendo no meu celular e me sentindo tãoI'm scrolling my phone and feeling so
Desamparada, apenas esperando que alguém ajaHelpless, just waiting for someone to act
Cara, que se dane suas opiniões, isso é horrívelMan, fuck your opinions is awfull
Crianças mexicanas em tribunaisMexican children in courtrooms
Você passou de proteger as crianças paraYou went from protecting the kids to
Deixá-las morrer simplesmente sentadas em suas salas de aulaLetting them die just sat in their classrooms
Passo de acreditar na mudança a esconder o rosto de vergonhaI go from believing in change to hiding my face with the shame
Estão apontando o dedo para os imigrantesThey're pointing their finger at immigrants
Apontando o dedo para qualquer coisa que não seja o que está bem na frente delesFinger at anything other than what's in their face
Todas essas pessoas na rua, segurando cartazes, gritem comigoAll these people in the street, holding signs, scream with me
Nós somos a porra da mudança que esses homens não querem verWe're the motherfucking change that these men don't wanna see
Olhando para esses artistas em volta, me pergunto por que nenhum deles está falandoLooking around at these artists, I wonder why none of them talking
Muitos não falam sobre GazaSo many not speaking about Gaza
Falando sobre nada, continue rolando a telaSpeaking about nothing, carry on scrolling
Todas essas pessoas na rua, segurando cartazes, gritem comigoAll these people in the street, holding signs, scream with me
Nós somos a porra da mudança que esses homens não querem verWe're the motherfucking change that these men don't wanna see
Vejo mulheres e trabalhadores, imigrantes, pessoas de corI see women and workers, the immigrants, P-O-C
Os povos indígenas, não existe LGB sem tThe indigenous people, no L-G-B without t
Tentam nos dividir, nos manter em silêncioTry to divide us, keep us in silence
Segregando as pessoas com violênciaSegregating the people with violence
Falando de liberdade, falando de justiçaTalking about freedom, talking about justice
Falando sobre todos aqueles que buscam refúgioTalking about all of those seeking asylum
Falando sobre Gaza, todas aquelas pessoas?Talking about Gaza, all of those people?
Enviando-os de volta aos escombrosSending them back to the rubble
Devolvendo-os, sabendo que nada existeSending them back, knowing that nothing exists
Vá em frente e chame isso de garantiaGo ahead, call it collateral
Me sinto pronta para mudar, pronta para dizer, dizer com toda a minha almaI feel ready to change, ready to say, say it with all of my chest
Que eu irei para as ruas, usando minhaI will take to the street, using my
Voz por aqueles que deram cada suspiroVoice for those that gave every breath
O presidente os está chamando de alienígenas, alienígenas ilegaisThe president's calling them aliens, illegal aliens
Desumanizar e aterrorizar a maioriaDehumanize and terrify the majority
Eles estão colocando toda a culpa e oThey're putting all the blame and the
Ódio nas minorias, nunca entendoHate on minorities, I never get it
Vejo como essas pessoas são doutrinadasI see the way that these people are indoctrinated
Forçados a engolir as palavras que eles nunca questionamForce fed are the words that they never question
Caminhando às cegas na fila com os bilionários, mão direita erguidaWalking blind in the line with the billionaires, right hand in the air
Diga: Veja o que acontece quando um idiota ricoSay: Look what happens when a rich price
Fica com todo o dinheiro enquanto nós pagamos a dívidaGets all of the money while we pay the debt
Mãos para o alto, eu sou o pior de todosHands in the air, I'm the worst one yet
Saudando essas pessoas que ainda nem sabem o que isso significaSaluting these people that don't even know what it means yet
Leitos em Guantánamo para deter os pioresBeds in Guantanamo to detain the worst
Alienígenas ilegais criminosos ameaçam o povo americanoCriminal illegal aliens threatening the American people
Organizar, desafiar, resistirOrganize, defy, resist
Organizar, desafiar, resistirOrganize, defy, resist
Olha, se esse é o presidente, quão completamente equivocada é toda a situação?Look, if that is the president, how fucking misguided is everything?
O que aconteceu com o amor ao próximo?What happened to loving thy neighbor?
Você os entregou ao governoYou've traded them in to the government
Você está alimentando seu povo com migalhasYou're feeding your people with scraps
Enquanto diz que os apoiaWhile saying that you got their back
Distraindo as pessoas com imigrantesDistracting the people with immigrants
Pessoas com qualquer coisa que não seja um fatoPeople with anything other than what is a fact
Mandando-os de volta, tomando a terra dos nativosSending them back, taking the land from the natives
Perfurando para extração de petróleo e destruindo o meio ambiente deles, é um fatoDrilling for oil and kill their environment, fact
Todo o seu poder é construído por racismo sistêmicoAll of your power is built on systemic racism
Colocando o pé nas costas delesPutting your foot on their back
Observando o sistema se dividir, você na esquerda e você na direitaWatching the system divide, you on the left and you on the right
Controlando as massas e tentando esconderControlling the masses and trying to hide
Eles são os inimigos, são a razão pela qual você está cansadoThey are the enemy, they are the reason you're tired
Nada a ver com minorias, nada a ver comNothing to do with minorities, nothing to
As pessoas que estão simplesmente vivendo suas vidasDo with the people just living their lives
Nada a ver com as mulheres e meninas que vocês estão estuprando e matandoNothing to do with the women and girls you're raping and killing
Retirando seus direitosRemoving their rights
Nada a ver com os imigrantesNothing to do with the immigrants
Nada a ver com os livros que você incendiouNothing to do with the books that you set in alight
Nada a ver com essas pessoas, masNothing to do with these people, but
Olhem para ele, olhem para os homens ao seu ladoLook at him, look at the men on his side
Onde está a sua raiva? Onde está o salvem as crianças quando crianças são legais como noivas?Where is your anger? Where is the save the children when children are legal as brides?
Onde está sua paixão por crianças quando todas essas crianças imigrantes estão passando a noiteWhere is your passion for kids when all of these immigrant children are spending the night
Sendo tratadas como criminosas, tratadas como animaisTreated like criminals, treated like animals
Com as palmas das mãos erguidas em direção ao céuHolding their palms up out of the sky
Você os entregou ao governoYou traded them in to the government
Todas essas pessoas na rua, segurando cartazes, gritem comigoAll these people in the street, holding signs, scream with me
Nós somos a porra da mudança que esses homens não querem verWe're the motherfucking change that these men don't wanna see
Vejo mulheres e trabalhadores, imigrantes, pessoas de corI see women and workers, the immigrants, P-O-C
Os povos indígenas, não existe LGB sem tThe indigenous people, no L-G-B without t
O problema está no nosso telefone (eles estão transando com as mães deles), o problema está na nossa casaThe problem's in our phone (they're fucking their mothers), the problem's in our home
O problema é a mídia, eles querem assumir o controle (estão transando com as próprias mães)The problem is the media, they wanna take control (they're fucking their mothers)
O problema, o problema, vemos isso toda vez que rolamos a páginaThe problem, the problem, we see it every time we scroll
O problema é a mídia, eles querem roubar sua alma (vamos deixá-los para lá)The problem is the media, they wanna take your soul (let's leave them)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delilah Bon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: