
War On Women
Delilah Bon
Guerra Às Mulheres
War On Women
Uma guerra contra as mulheres é uma guerra contra todos nósA war on women is a war on us all
Eles vão envenenar a água como envenenaram nossas almasThey'll poison the water like they poisoned our souls
Uma guerra racista é uma guerra contra todos nósA war on colour is a war on us all
Eles odeiam quem é diferente, matam quem ficar vulnerávelThey hate who is different, they kill what is small
Acordo como todo dia, recomeçoWake up like every other day, start again
Eu sou muito sortuda por ter uma família e alguns amigosI'm so lucky for a family and a couple friends
Anos atrás eu pensava que a essa altura já teria morridoYears ago I'd think by now I'd just be dead
Do jeito que o sistema escolar entrou na minha cabeçaThe way the school system got in my head
Eu não via razão para tentar quando poderia morrerI saw no point in trying when I could die
Passar meu tempo no céu lá em cimaSpend my time in heaven up in the sky
Sem dor nenhumaWith no pain
É por isso que é tão estranho agora olhar ao redorThat's why it felt so strange now just looking out
Para uma multidão de pessoas gritandoTo a crowd of people just screaming out
Me vendo tipo uma única esperançaLooking at me like some kind of only hope
Para uma geração de crianças solitáriasFor a generation of kids alone
E sei como se sentem olhando para mim, porqueAnd I know how they feel looking at me cause
Eu lembro das noites que passei chorandoI remember the nights I spent crying cause
Eu nunca fui aceita quando era pequenaI was never accepted when I was young
Mas a mulher em mim só estava nascendoBut the woman inside me has just begun
Uma guerra contra as mulheres é uma guerra contra todos nósA war on women is a war on us all
As calotas estão derretendo como o bem em todos nósThe ice caps are melting like the good in us all
Uma guerra sexista é uma guerra contra todos nósA war on gender is a war on us all
Eles odeiam quem é diferente, matam quem ficar vulnerávelThey hate what is different and they kill what is small
Você tem sorte de acordar e ser você mesmoYou're lucky to wake up and be yourself
Sem ter que lutar pela sua saúde mentalWithout having to fight for your mental health
Nascer em um corpo que sente ser o seuBeing born in a body that feels your own
Enquanto outros sofrem com esses homofóbicosWhile others will suffer these homophobes
Se seu filho diz que acha que é gay, ele é gayIf your son says he feels gay, he is gay
Seria melhor se toda sua fosse desperdiçada?Would you rather his whole life be thrown away
O que importa se alguns garotos se apaixonaremWhat's it matter if some boys just fall in love
Têm machos héteros demais por aíThere's enough straight guys where I look
E sua filha não é mais o garotinho do papaiAnd your daughter aint' daddy's boy anymore
Ela parou de gostar de ser chamada assim aos 4 anosShe stopped wanting you to say that when she was 4
Você sabe, ela queria que você notasse, mas nunca notouYou know she wanted you to notice but you never did
Você tinha medo das pessoas falarem da sua criança transYou were scared of people talking about your trans kid
Você prefere que ninguém saiba de seus problemas, porqueYou would rather no one knew about your problems cause
Sua reputação importa mais do que sua filhaYour reputation matters more than your daughter does
Quantas crianças estão esperando de seus paisWow many kids are looking up at their parents for
Permissão para apenas serem quem sãoThe permission to just be who they are
E tem tanto ódio nesse mundoAnd in this world you got so much hatred
Me pergunto por que alguém gostaria de ter criado isso?I wonder why you'd want to create it
Eu queria poder alcançar todo mundo e amar vocêsI just wish I could reach out and love you all
Toda forma, tamanho e cor é lindaEvery shape, size and colour's beautiful
Sem respeito pela Mãe Natureza ou pelos animaisWith no respect for mother earth or animals
Os pulmões do planeta estão queimando, é terrívelThe planets lungs are burning it's terrible
Mas preferimos discutir sobre quem é quemBut we would rather fight about who is who
Sobre como você se identifica, fazendo mal uns aos outrosHow you identify, make each other miserable
Nós não merecemos esse mundoWe don't deserve this world
Uma guerra contra as mulheres é uma guerra contra todos nósA war on women is a war on us all
A água está subindo como o medo em todos nósThe water is rising like the fear in us all
A guerra contra nosso planeta é uma guerra contra todos nósThe war on our planet is a war on us all
Eles odeiam quem é diferente, matam quem ficar vulnerávelThey hate what is different, they kill what is small
A guerra contra nosso futuro, a guerra contra todos nósThe war on our future, the war on us all
Temos que continuar lutando pelo que nos completaWe gotta keep fighting for what makes us whole
Sem dorNo pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delilah Bon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: