Avismannen
Det var en gammel mann som jeg synes jaggu var rar
Han gikk med aviser han var ikke særlig snar
Når du kom hjem fra fest så kunne du se ham borti gata
Der han gikk og dro på tralla midt i mørket neonnatta
Han går med avisen sier aldri noen ting
Putter verden gjennom luken din
Sommer og vinter høst og vår
Han gikk med avisen i over tredve år
Ofte har jeg lurt på hvem han egentlig var
Spurte du han spørsmål fikk du neppe svar
Det var ingen som kjente ham nede på budsentralen
Men han smilte ofte og han smilte bra
Han går med avisen sier aldri noen ting
Putter verden gjennom luken din
Sommer og vinter høst og vår
Han gikk med avisen i over tredve år
Det var en gammel mann som jeg synes jaggu var rar
Han gikk med avisen og han var ikke særlig snar
Mange mange mange mange aviser
Mange mange mange overskrifter
O Homem das Notícias
Era um velho que eu achava bem esquisito
Ele andava com jornais, não era muito rápido
Quando você voltava da festa, podia vê-lo na rua
Lá estava ele puxando a carroça no meio da escuridão da noite neon
Ele anda com o jornal, nunca diz nada
Coloca o mundo pela sua janela
Verão e inverno, outono e primavera
Ele andou com o jornal por mais de trinta anos
Muitas vezes me perguntei quem ele realmente era
Se você fizesse perguntas, dificilmente teria resposta
Ninguém o conhecia lá na central de entregas
Mas ele sorria sempre e sorria bem
Ele anda com o jornal, nunca diz nada
Coloca o mundo pela sua janela
Verão e inverno, outono e primavera
Ele andou com o jornal por mais de trinta anos
Era um velho que eu achava bem esquisito
Ele andava com o jornal e não era muito rápido
Muitos, muitos, muitos, muitos jornais
Muitas, muitas, muitas manchetes