Mon Ange
Mon ange, mon vieux copain
Depuis qu'on fait duo
T'en as eu du boulot !
Depuis l'étranglement
Par ce cordon ombilical
Et du mari jaloux au camion fou
Tu m'as sauvé in extremis
Et j' suis là, vivant,
Alors repose-toi
Dors jusqu'à plus soif
Au bon Dieu qui t'emploie
J' dirai qu' t'étais pour moi
Comme un frère
Tout le monde pense
Que j'ai eu des coups d' bol. Mais moi
Je sais que c'était toi
Bien sûr, y a cette période
Où plus rien ne se passait
Tu m' laissais seul
C'est longtemps c' que j'ai cru
Et puis tout est rev'nu
Comme un rêve, comme une embellie
Ange gardien, lisse bien
Les belles plumes de tes ailes
Sors de ton sommeil
{x2:}
Je crois qu' la vie veut pas m' lâcher
Paraît qu' je dois encore donner
On reprend la route
Meu Anjo
Meu anjo, meu velho amigo
Desde que formamos um duo
Você teve muito trabalho!
Desde o estrangulamento
Por esse cordão umbilical
E do marido ciumento no caminhão maluco
Você me salvou in extremis
E eu estou aqui, vivo,
Então descanse
Durma até não aguentar mais
Para o bom Deus que te emprega
Eu direi que você era para mim
Como um irmão
Todo mundo pensa
Que eu tive sorte. Mas eu
Sei que foi você
Claro, teve aquele período
Em que nada acontecia
Você me deixava sozinho
Faz tempo que eu acreditei
E então tudo voltou
Como um sonho, como um alívio
Anjo da guarda, alisa bem
As belas penas das suas asas
Saia do seu sono
{x2:}
Eu acho que a vida não quer me soltar
Dizem que eu ainda tenho que dar
Vamos retomar a estrada