L’Amanite
Delph’ Sans Les Pattes
A Amanita
L’Amanite
Deixe-me contar a história
Laissez-moi vous raconter l'histoire
De uma bela abandonada no meio de uma clareira
D'une belle délaissée au beau milieu d'une clairière
Eu me desespero entre os meus pais
Je me désespère parmi mes pères
Me olham com desconfiança
On me dévisage avec méfiance
Como eu fosse a pior das insignificâncias
Comme si j'étais la pire des pitances
Mas se orgulham de cruzar com meus primos
Mais l'on se flatte de croiser mes cousins
O cogumelo Boletus pelo seu caminho
Le cèpe bolet sur son chemin
Porque eu sou um Amanita
Car je suis une amanite
Minha degustação é proibida para você
Ma dégustation vous est interdite
Eu sou perigosa, antes que o sino toque
Je suis dangereuse avant que le glas ne sonne
Eu te enveneno
Je vous empoisonne
É infinitamente delicioso
C'est infiniment délicieux
Enviar-te para além dos céus
De vous expédier par-delà les cieux
Às vezes eu sou a Amanita Mata-Moscas
Parfois je suis l'amanite tue-mouche
E ai daquele que me toca
Et gare à celui qui me touche
Quem me mastiga, me corta em rodelas
Qui me croque, me coupe en rondelle
Sua gulodice lhe será mortal
Sa gourmandise lui sera mortelle
Também me chamam de Amanita Cicuta Verde
On m'appelle aussi l'amanite phalloïde
Que se poderia pensar caída de um asteróide
Qu'on pourrait croire tomber d'un astéroïde
Ser maléfica é magnífico
Etre maléfique, c'est magnifique
Ser venenosa me faz feliz
Etre vénéneuse me rend heureuse
Porque eu sou um Amanita
Car je suis une amanite
Minha degustação é proibida para você
Ma dégustation vous est interdite
Eu sou perigosa, antes que o sino toque
Je suis dangereuse avant que le glas ne sonne
Eu te enveneno
Je vous empoisonne
É infinitamente delicioso
C'est infiniment délicieux
Enviar-te para além dos céus
De vous expédier par-delà les cieux
Há uma coisa que me entristece
Il y a bien quelque chose qui me chagrine
É de não ser capaz de escolher as minhas vítimas
C'est de ne pouvoir choisir mes victimes
Eu enveneno a torto e a direito
J'empoisonne à tort et à travers
Esses homens acabarão comidos pelos vermes
Ces hommes finis rongés par les vers
Você não terá nem mesmo o privilégio de uma alucinação ou o que seja
Vous n'aurez même pas le privilège d'une hallucination ou que sais-je
Caminhantes do domingo ou cães vadios
Promeneurs du dimanche ou chiens errants
Eu jogo na pilha com indiferença
Je frappe dans le tas avec indifférence
Porque eu sou um Amanita
Car je suis une amanite
Minha degustação é proibida para você
Ma dégustation vous est interdite
Eu sou perigosa, antes que o sino toque
Je suis dangereuse avant que le glas ne sonne
Eu te enveneno
Je vous empoisonne
É infinitamente delicioso
C'est infiniment délicieux
Enviar-te para além dos céus
De vous expédier par-delà les cieux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delph’ Sans Les Pattes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: