Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 922

Grandpa Built a Castle Cake

Delta Delta!

Letra

Vovô Fez um Bolo de Castelo

Grandpa Built a Castle Cake

Eu me precipitei,I jumped the gun,
muitas vezes pra contarway too many times to count
mas toda vez que eu fiz, eu me decepcionei,but everytime that I did I let myself down,
e chegou a um ponto em que,and it got to the point where,
isso tudo eu tava de boa.that was ok by me.
Mas então cheguei ao ponto em que,But then I got to the point where,
eu deveria começar a pensarI should probably start to think
em mim mesmoabout myself
antes de decidir o que é tão perigosobefore I determine what's so hazardous
para todo mundo.for everyone else.

Espera aí, Pera aí,Hold up, Wait Up,
Espera um minuto pra euWait a minute so I can
parar com isso, e frear isso,Stop this, and halt this,
antes que tudo saia do controle.before this gets all out of hand.
E eu não tô tentando,And I'm not trying to,
eu só sei que eu vou acabar fazendo.I just know that I'm going to.
Então quando eu voltar a mimSo when I come to my senses
não diga que eu não te avisei.Don't say that I didn't warn you.

E eu me controlo pior do que qualquer um.And I control myself worse than anyone.
Isso provavelmente, muito provavelmente,That's probably, most likely,
é algo que eu deveria trabalhar.something that I should work on.
Eu me apego, mais do que qualquer um poderia saber.I hold on, more than anyone would ever know.
Eu tenho essa pressão mentalI've got this mental grip
que não sabe como soltarthat doesn't know how to let
nada.anything go.

Espera aí, Pera aí,Hold up, Wait Up,
Espera um minuto pra euWait a minute so I can
parar com isso, e frear isso,Stop this, and halt this,
antes que tudo saia do controle.before this gets all out of hand.
E eu não tô tentando,And I'm not trying to,
eu só sei que eu vou acabar fazendo.I just know that I'm going to.
Então quando eu voltar a mimSo when I come to my senses
não diga que eu não te avisei.Don't say that I didn't warn you.

Espera aí, leve isso como seu aviso.Hold up, take this as your warning.
Eu nunca fui bom em verbalizar avisos.I've never been to good at verbalizing warnings.
A vida toda, todo mundo tentou me avisar,All my life, everybody tried to warn me,
mas isso me desgastou.but this has warn me out.
Me desgastou, me derrubouWore me out, cut me down

e você foi desgastando meu coração,and you whittled away at my heart,
desde o começo, mas não de um jeito ruim.from the start, but not in a bad way.
Me desgastou, me derrubou por dentro,Wore me out, cut me down from the middle,
pouco a pouco, pouco a pouco.little by little, little by little.
Me desgastou, me derrubouWore me out, cut me down
e você foi desgastando meu coração,and you whittled away at my heart,
desde o começo, mas não de um jeito ruim.from the start, but not in a bad way.
Me desgastou, me derrubou por dentro,Wore me out, cut me down from the middle,
pouco a pouco, pouco a pouco.little by little, little by little.

Espera aí, Pera aí,Hold up, Wait Up,
Espera um minuto pra euWait a minute so I can
parar com isso, e frear isso,Stop this, and halt this,
antes que tudo saia do controle.before this gets all out of hand.
E eu não tô tentando,And I'm not trying to,
eu só sei que eu vou acabar fazendo.I just know that I'm going to.
Então quando eu voltar a mimSo when I come to my senses
não diga que eu não te avisei.Don't say that I didn't warn you.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delta Delta! e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção