Tradução gerada automaticamente
Kill Them With Kindness
Delta Goodrem
Mate-os com bondade
Kill Them With Kindness
Eu acredito na paz, eu acredito em nós
I believe in peace, I believe in us
Eu acredito que podemos mudar o mundo
I believe we can change the world
Um ato de amor
One act of love
Eu estava dirigindo meu carro
I was driving my car
Olhando pela janela
Looking out the window
Sentindo que este dia estava lindo
Feeling like this day was beautiful
Então esse cara passou direto por
Then this guy walked right by
Ele virou o pássaro para o céu
He flipped the bird to the sky
Disse que nosso mundo era uma mentira e eu perguntei por que
Said our world's a lie and I asked why
Eu acho que é tudo como você vê
I guess it's all just how you see it
E é nisso que você quer acreditar
And it's what you want to go believe in
Eu acredito na paz, eu acredito em nós
I believe in peace, I believe in us
Eu acredito que podemos mudar o mundo
I believe we can change the world
Com apenas um ato de amor
With just one act of love
Eu não me importo se essa música for demais
I don't care if this song's too much
É só que tivemos o suficiente
It's just we've had enough
Vamos deixar isso para trás
Let's put it behind us
Vamos matá-los com bondade
Let's kill them with kindness
Primeiro da fila, hora do café
First in line, coffee time
Eu ainda estava meio dormindo quando
I was still half asleep when
Recebi a notícia de que a vida virou de cabeça para baixo
Got the news that life turned upside down
O primeiro instinto foi lutar
First instinct was to fight
Eu não posso mudar isso se eu tentar
I can't change this if I tried
É mais do que meu próprio orgulho
It's about more than my own pride
E quando você sentir que eles estão julgando
And when you're feeling like they're judging
Continue dançando mesmo quando eles estiverem assistindo
Keep dancing even when they're watching
Eu acredito na paz, eu acredito em nós
I believe in peace, I believe in us
Eu acredito que podemos mudar o mundo
I believe we can change the world
Com apenas um ato de amor
With just one act of love
Eu não me importo se essa música for demais
I don't care if this song's too much
É só que tivemos o suficiente
It's just we've had enough
Vamos deixar isso para trás
Let's put it behind us
Vamos matá-los com bondade
Let's kill them with kindness
Nunca pense que seu tempo é melhor do que
Never think that your time is better than
Alguém está nisso juntos em
Anyone's we're in this together in
Garantir que o mundo seja um lugar melhor para todos
Making sure the world is a better place for everyone
Envie o amor que você deseja receber
Send out the love you want to receive
Para as pessoas que você vê nas ruas
To people that you see in the streets
Aproveite a chance de fazer algo gentil
Take the chance to do something kind
Eu acredito na paz, eu acredito em nós
I believe in peace, I believe in us
Eu acredito que podemos mudar o mundo
I believe we can change the world
Com um ato de amor
With one act of love
Essa musica é demais
This song's too much
É só que tivemos o suficiente
It's just we've had enough
Gentil, vamos matá-los com gentileza
Kind, let's kill them with kind
Vamos deixar isso para trás
Let's put it behind us
Vamos matá-los com bondade
Let's kill them with kindness
Deixe isso para trás
Put it behind us
Vamos matá-los
Let's kill them
Vamos deixar isso para trás
Let's put it behind us
Vamos matá-los com bondade
Let's kill them with kindness
Gentileza
Kindness
Vamos matá-los com bondade
Let's kill them with kindness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delta Goodrem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: