
Wish You Were Here
Delta Goodrem
Queria Que Você Estivesse Aqui
Wish You Were Here
Eu tenho batido, batido, batido no pensamento da sua portaI’ve been knock, knock, knocking at the thought of your door
Mas você não está, não está, não está mais aquiBut you’re not, not, not here anymore
Eu toco, toco, toco todos os seus telefones na minha cabeçaI ring, ring, ring you’re every thought in my head
Mas eu não consigo completar a ligação, a conexão está perdidaBut I can’t get through, the connection is dead
Eu quero, quero te contar as notícias de hojeI want, want to tell you about the news today
Mas você não acreditaria, você riria de mimBut you wouldn’t believe me, you’d laugh it away
Tem um fantasma parado ao pé da minha camaThere’s a ghost standing at the foot of my bed
E é você, é você, é você, era vocêAnd it’s you, it’s you, it’s you, it was you
Era você que me disseram que estava em perigoIt was you hey told me who was in trouble
Eu não consegui respirar do outro lado do mundoI couldn’t breathe on the other side of the world
E não havia nada que eu pudesse fazer pra te ajudarAnd there was nothing I could do to help you
E é verdade que hoje seria seu aniversárioAnd it’s true today it’d be your birthday
Teria sido seu vigésimo sétimo anoIt would’ve been your 27th year
E eu sinto sua falta na atmosfera da TerraAnd I miss you in the earth’s atmosphere
Eu queria que você estivesse aquiI wish you were here
Eu volto, volto, volto e em cada memória você está láI go back, back, back at every memory you left
Mas o relógio tique-taca em cada minuto que dividimosBut the clock ticks over every minute we shared
De joelhos, implorando pra que não seja verdadeOn my knees begging for it not to be true
Mas era você, era você, era você, era vocêBut it was you, it was you, it was you, it was you
Era você que me disseram que estava em perigoIt was you they told me who was in trouble
Eu não consegui respirar do outro lado do mundoI couldn’t breathe on the other side of the world
E não havia nada que eu pudesse fazer pra te ajudarAnd there was nothing I could do to help you
E é verdade que hoje seria seu aniversárioAnd it’s true today it’d be your birthday
Teria sido seu vigésimo sétimo anoIt would’ve been your 27th year
E eu sinto sua falta na atmosfera da TerraAnd I miss you in the earth’s atmosphere
Eu queria que você estivesse aquiI wish you were here
Em vez de apenas nos meus sonhos e minha imaginaçãoInstead of just in my dreams and in my imagination
Me confundindo completamente em outra dimensãoConfusing me completely from another dimension
Você pode ver a beleza de um novo começo em algum lugar?Can you see the beauty from a new beginning somewhere
Porque eu sinto que não vou superar com o tempoBecause I feel like I won’t repair with time
Era você, era você, era vocêIt was you, it was you, it was you
Era você que me disseram que estava em perigoIt was you they told me who was in trouble
Eu não consegui respirar do outro lado do mundoI couldn’t breathe on the other side of the world
E não havia nada que eu pudesse fazer pra te ajudarAnd there was nothing I could do to help you
E é verdade que hoje seria seu aniversárioAnd it’s true today it’d be your birthday
Teria sido seu vigésimo sétimo anoIt would’ve been your 27th year
E eu sinto sua falta na atmosfera da TerraAnd I miss you in the earth’s atmosphere
Eu queria que você estivesse aquiI wish you were here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delta Goodrem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: