Tradução gerada automaticamente
Like a Men
Delta
Como um homem
Like a Men
Não há tempo para brincar
There's no time to be fooling around
Você só tem que dizer o que está pensando
You just gotta say what's on your mind
E nunca vire as costas, não se importe com o que os outros dizem
And never turn your back don't mind what other say
Odeio a sensação de manter os pensamentos dentro de você
Hate the feeling of keeping thoughts inside
E finja que está tudo bem
And pretend that everything's right
E você sabe
And you know
Não é verdade
It's untrue
Por que você não nos conta o que está pensando?
Why don't you tell us what is on your mind?
Você não pode sentir minha raiva voltando?
Can't you feel my anger coming back?
Porque esta noite é a hora de decidir
Cause tonight it's the time to decide
Por que você não pode me dizer cara a cara?
Why can't you tell me face to face?
Como um homem
Like a man
O tempo passa você está cheio de arrependimentos
Time goes by you're full of regrets
Você não olhou bem nos meus olhos então você mentiu
You didn't look right into my eyes so you lied
Sem volta
No turning back
O que está feito está feito
What's done it's done
Está na hora
It's time
Faça sua mente perceber
Make your mind realize
O que te faz sentir vivo
What makes you feel alive
Então me diga a verdade que você encontrou
So tell me the truth that you have found
Sem visões, profecias ou sinais
No visions, prophecies or signs
Não é uma questão de sorte
It's not a matter of luck
Não deixe a chance escapar
Don't let the chance escape
Por que você não nos conta o que está pensando?
Why don't you tell us what is on your mind?
Você não pode sentir minha raiva voltando?
Can't you feel my anger coming back?
Porque esta noite
Cause tonight
É o momento
It's the time
Decidir
To decide
Por que você não pode me dizer cara a cara?
Why can't you tell me face to face?
Como um homem
Like a man
O tempo passa você está cheio de arrependimentos
Time goes by you're full of regrets
Você não olhou bem nos meus olhos
You didn't look right into my eyes
Então você mentiu
So you lied
Sem volta
No turning back
O que está feito está feito
What's done it's done
É hora de se decidir
It's time make your mind
Perceber
Realize
O que te faz sentir vivo
What makes you feel alive
Por que você não pode me dizer cara a cara
Why can't you tell me face to face
Como um homem
Like a man
O tempo passa você está cheio de arrependimentos
Time goes by you're full of regrets
Você não olhou bem nos meus olhos
You didn't look right into my eyes
Então você mentiu
So you lied
Sem volta
No turning back
O que está feito está feito
What's done it's done
Está na hora
It's time
Fazer sua mente
Make your mind
Perceber
Realize
O que te faz sentir!
What makes you feel!
Por que você não pode me dizer cara a cara como um homem?
Why can't you tell me face to face like a man?
O tempo passa você está cheio de arrependimentos
Time goes by you're full of regrets
Você não olhou bem nos meus olhos
You didn't look right into my eyes
Então você mentiu
So you lied
Sem volta, o que está feito está feito
No turning back what's done it's done
Está na hora
It's time
Fazer sua mente
Make your mind
Perceber
Realize
O que faz você se sentir vivo, sinta-se vivo!
What makes you feel alive feel alive!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Delta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: