Yomi no yuzuri ha
かれてゆくあらきのはな
karete yuku araki no hana
むらがるむしはれつをなして
muragaru mushi wa retsu wo nashi te
くちてゆくそのいのちをつむ
kuchite yuku sono inochi wo tsumu
くりかえすとわのらせん
kurikaesu towa no rasen
かれてゆくおさなきこえは
karete yuku osanaki koe wa
きえてゆくといきなげいた
kiete yuku toiki nageita
さいごのことばをうけいれて
saigo no kotoba wo ukeirete
なきがらのうえちかいをうえた
nakigara no ue chikai wo ueta
ふりしきるあめにぬれ
furi shikiru ame ni nure
こごえてゆくかんかくもなく
kogoete yuku kankaku monaku
ゆめのなかさまようって
yume no naka samayoutte
めをひらくときをまつ
me wo hiraku toki wo matsu
ひかりにてらされるまで
hikari ni terasareru made
きらきらかがやくはいになるからだにねむりを
kirakira kagayaku hai ni naru karada ni nemuri wo
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yosete wa kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
かわいたかぜまいちるはなびら
kawaita kaze mai chiru hanabira
ししゃのあめつゆくさきにはこび
shisha no ametsuyu kusaki ni hakobi
みちてゆくつきのひかりあびて
michite yuku tsuki no hikari abi te
はかなきときにねをはりいきる
hakana ki to kini ne wo hari iki ru
かわいたほうになみだのあと
kawaita hoo ni namida no ato
そらにむかいそだつよみのゆずりは
sora ni mukai sodatsu yomi no yuzuri wa
かなしききずなはなむきに
kanashi ki kizuna hanamuki ni
おもいでのきしたたずむまよいこ
omoide no kishi tatazumu mayoi ko
かぜはなぎほしのひはきえ
kaze wa nagi hoshi no hi wa kie
めにうつるくらやみをたどる
me ni utsuru kurayami wo tadoru
ほたるやどすしかばねをみちしるべに
hotaru yado su shikabane wo michishirube ni
ともらいのはながさくばしょへ
tomurai no hana ga saku basho he
きらきらかがやくはいになるからだにねむりを
kirakira kagayaku hai ni naru karada ni nemuri wo
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yose teha kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
かぎりあるこどうが
kagiri aru kodou ga
かぎりなくめぐるせかいで
kagiri naku meguru sekai de
こわれてゆくいぶきのなかで
kowarete yuku ibuki no naka de
いまうぶごえをあげる
ima ubugoe wo ageru
[solo]
[solo]
きらきらかがやくはいになるからだにねむりを
kirakira kagayaku hai ninaru karada ni nemuri wo
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yosete wa kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yosete wa kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
Yomi no Yuzuri Ha
A flor de um castelo em ruínas está morrendo
insetos se alinham juntos
Eu prefiro a vida que apodrece
As espirais que repetem pela eternidade
A voz jovem está morrendo
Deu um longo suspiro, está desaparecendo
Aceita as palavras finais
Eu cresci seu juramento sobre o cadáver
Eu me molho na chuva contínua
meus sentidos congelados choram
Eu vagueio nos meus sonhos
Eu espero o tempo em que os brotos desabrocharão
até que eu esteja iluminado pela luz
Eu me transformo em cinzas brilhantes, trazendo o sono ao meu corpo
Cumprindo o destinoVolto a Mãe Terra
minha sombra está balançando , trazendo tranquilidade à minha alma
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
O vento seco balança as pétalas das flores , que caem
A chuva e o orvalho das plantas são levados ao falecido
Banhado pela luz da lua crescente
Eu vivo de modo efêmero , espalhando minhas raízes
O rastro de lágrimas num rosto seco
No outro lado do céu cresce Yuzuriha do submundo
A margem de memórias,
onde está uma criança perdida
O vento se torna calmo e a luz das estrelas desaparece
Eu sigo a escuridão que se reflete em seus olhos
pirilampos carregam o cadáver para o pós guia
Para o lugar onde desabrocham as flores do fúneral
Eu me transformo em cinzas brilhantes, trazendo o sono ao meu corpo
Cumprindo o destino, volto à Mãe Terra
minha sombra está balançanda, trazendo tranquilidade à minha alma
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
Pulsação finita do coração
neste mundo que é eternamente giratório
Dentro de uma respiração quebrada
Agora eleva seu primeiro choro
(solo)
Eu me transformo em cinzas brilhantes, trazendo o sono ao meu corpo
Cumprindo o destino, volto à Mãe Terra
minha sombra está balançanda, trazendo tranquilidade à minha alma
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
Minha sombra está balançanda,
trazendo tranquilidade à minha alma
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.