Transliteração gerada automaticamente

Yomi no yuzuri ha
Deluhi
Yomi no Yuzuri Ha
Yomi no yuzuri ha
A flor de um castelo em ruínas está morrendo
かれてゆくあらきのはな
karete yuku araki no hana
insetos se alinham juntos
むらがるむしはれつをなして
muragaru mushi wa retsu wo nashi te
Eu prefiro a vida que apodrece
くちてゆくそのいのちをつむ
kuchite yuku sono inochi wo tsumu
As espirais que repetem pela eternidade
くりかえすとわのらせん
kurikaesu towa no rasen
A voz jovem está morrendo
かれてゆくおさなきこえは
karete yuku osanaki koe wa
Deu um longo suspiro, está desaparecendo
きえてゆくといきなげいた
kiete yuku toiki nageita
Aceita as palavras finais
さいごのことばをうけいれて
saigo no kotoba wo ukeirete
Eu cresci seu juramento sobre o cadáver
なきがらのうえちかいをうえた
nakigara no ue chikai wo ueta
Eu me molho na chuva contínua
ふりしきるあめにぬれ
furi shikiru ame ni nure
meus sentidos congelados choram
こごえてゆくかんかくもなく
kogoete yuku kankaku monaku
Eu vagueio nos meus sonhos
ゆめのなかさまようって
yume no naka samayoutte
Eu espero o tempo em que os brotos desabrocharão
めをひらくときをまつ
me wo hiraku toki wo matsu
até que eu esteja iluminado pela luz
ひかりにてらされるまで
hikari ni terasareru made
Eu me transformo em cinzas brilhantes, trazendo o sono ao meu corpo
きらきらかがやくはいになるからだにねむりを
kirakira kagayaku hai ni naru karada ni nemuri wo
Cumprindo o destinoVolto a Mãe Terra
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
minha sombra está balançando , trazendo tranquilidade à minha alma
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yosete wa kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
O vento seco balança as pétalas das flores , que caem
かわいたかぜまいちるはなびら
kawaita kaze mai chiru hanabira
A chuva e o orvalho das plantas são levados ao falecido
ししゃのあめつゆくさきにはこび
shisha no ametsuyu kusaki ni hakobi
Banhado pela luz da lua crescente
みちてゆくつきのひかりあびて
michite yuku tsuki no hikari abi te
Eu vivo de modo efêmero , espalhando minhas raízes
はかなきときにねをはりいきる
hakana ki to kini ne wo hari iki ru
O rastro de lágrimas num rosto seco
かわいたほうになみだのあと
kawaita hoo ni namida no ato
No outro lado do céu cresce Yuzuriha do submundo
そらにむかいそだつよみのゆずりは
sora ni mukai sodatsu yomi no yuzuri wa
A margem de memórias,
かなしききずなはなむきに
kanashi ki kizuna hanamuki ni
onde está uma criança perdida
おもいでのきしたたずむまよいこ
omoide no kishi tatazumu mayoi ko
O vento se torna calmo e a luz das estrelas desaparece
かぜはなぎほしのひはきえ
kaze wa nagi hoshi no hi wa kie
Eu sigo a escuridão que se reflete em seus olhos
めにうつるくらやみをたどる
me ni utsuru kurayami wo tadoru
pirilampos carregam o cadáver para o pós guia
ほたるやどすしかばねをみちしるべに
hotaru yado su shikabane wo michishirube ni
Para o lugar onde desabrocham as flores do fúneral
ともらいのはながさくばしょへ
tomurai no hana ga saku basho he
Eu me transformo em cinzas brilhantes, trazendo o sono ao meu corpo
きらきらかがやくはいになるからだにねむりを
kirakira kagayaku hai ni naru karada ni nemuri wo
Cumprindo o destino, volto à Mãe Terra
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
minha sombra está balançanda, trazendo tranquilidade à minha alma
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yose teha kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
Pulsação finita do coração
かぎりあるこどうが
kagiri aru kodou ga
neste mundo que é eternamente giratório
かぎりなくめぐるせかいで
kagiri naku meguru sekai de
Dentro de uma respiração quebrada
こわれてゆくいぶきのなかで
kowarete yuku ibuki no naka de
Agora eleva seu primeiro choro
いまうぶごえをあげる
ima ubugoe wo ageru
(solo)
[solo]
[solo]
Eu me transformo em cinzas brilhantes, trazendo o sono ao meu corpo
きらきらかがやくはいになるからだにねむりを
kirakira kagayaku hai ninaru karada ni nemuri wo
Cumprindo o destino, volto à Mãe Terra
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
minha sombra está balançanda, trazendo tranquilidade à minha alma
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yosete wa kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru
Minha sombra está balançanda,
さだめをおえてははなるだいちへかえる
sadame wo oe te haha naru daichi he kaeru
trazendo tranquilidade à minha alma
ゆらゆらゆらめくかげりゆくこころにやすらぎを
yurayura yura meku kageri yuku kokoro ni yasuragi wo
Quando as ondas quebram na praia e descansam, uma vida nova é criada.
よせてはかえすなみおりがあらたないのちをつくる
yosete wa kaesu nami ori ga arata na inochi wo tsukuru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deluhi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: