C'est trop beau pour durer toujours
Il avait des façons à lui
Et des yeux remplis de mystère
Il m'a dit "Pourquoi ces chichis ?
Tu me plais, tu peux être fière"
Un hôtel brillait dans la nuit
J'ai dit oui, j'étais prisonnière
Il m'a prise alors contre lui
Et je l'ai suivi
{Refrain:}
C'est trop beau pour durer toujours
Et la vie n'est jamais si belle
Notre joie n'est pas éternelle
Prenons-la quand c'est notre tour
Le chagrin viendra vite
Il faut profiter du bonheur
S'il vous invite
Allez-y de tout votre cœur
Mais souvent, le rêve est bien court
Et l'on reste avec sa tristesse
Car l'amour, comme la jeunesse,
C'est trop beau pour durer toujours
Je suis seule, on l'a emmené
Pour un vol, un crime peut-être
Il partit dans l'aube glacée
Sans un signe vers ma fenêtre
Je savais qu'un gars comme lui
Un matin, ça doit disparaître
Je ne l'ai gardé qu'une nuit
J'ai perdu, tant pis
{au Refrain}
É bonito demais para durar para sempre
Ele tinha seu jeito
E uns olhos cheios de mistério
Ele me disse "Por que tanta frescura?
Você me agrada, pode se orgulhar"
Um hotel brilhava na noite
Eu disse sim, estava prisioneira
Ele me puxou então pra perto
E eu o segui
{Refrão:}
É bonito demais para durar para sempre
E a vida nunca é tão bela
Nossa alegria não é eterna
Vamos aproveitar quando é nossa vez
A tristeza vem rápido
Temos que aproveitar a felicidade
Se ela te convidar
Vá com todo seu coração
Mas muitas vezes, o sonho é bem curto
E ficamos com a nossa tristeza
Porque o amor, como a juventude,
É bonito demais para durar para sempre
Estou sozinha, levaram ele
Para um voo, um crime talvez
Ele partiu na aurora gelada
Sem um sinal na minha janela
Eu sabia que um cara como ele
Uma hora, deve desaparecer
Eu só o tive por uma noite
Perdi, fazer o quê
{ao Refrão}