Jour et nuit
La rivière du voyageur
Se promène dans la savane
Elle roule tous les malheurs
Des grands nègres de la Louisiane
Jour et nuit, on entend sa complainte
Jour et nuit, on entend sa chanson
C'est le vent qui répète sa plainte
En passant sur les champs de coton
Le tam-tam résonne au loin
Et les oiseaux roucoulent d'amour
Mais là-bas, roulant sans fin
C'est la rivière qui gronde toujours
De son bruit sourd
Jour et nuit, c'est toujours sa complainte
Jour et nuit, c'est toujours sa chanson
Obsédant, le vent porte sa plainte
Tristement, au fond de l'horizon
La rivière sort de son lit
Et bouscule les pauvres hommes
Elle emporte tout un pays
Elle emporte ce que nous sommes
Jour et nuit, pour calmer sa colère
Jour et nuit, les nègres vont prier
Dans le vent, on entend les prières
Implorant une part de pitié
Le grand Jim avait peiné
Et ses cheveux étaient en argent
Mais le flot l'a emporté
Alors tant pis pour ses cheveux blancs
Et ses enfants
Jour et nuit, on entend la rivière
Jour et nuit, et son grand tourbillon
Hou, hou, hou, on entend la rivière
Hou, hou, hou, le nègre dort au fond
Dia e Noite
O rio do viajante
Caminha pela savana
Ele carrega todos os males
Dos grandes negros da Louisiana
Dia e noite, ouvimos sua queixa
Dia e noite, ouvimos sua canção
É o vento que repete sua dor
Ao passar pelos campos de algodão
O tambor ressoa ao longe
E os pássaros cooam de amor
Mas lá longe, rolando sem fim
É o rio que sempre ressoa
Com seu som profundo
Dia e noite, é sempre sua queixa
Dia e noite, é sempre sua canção
Obsessivo, o vento leva sua dor
Tristemente, ao fundo do horizonte
O rio sai do seu leito
E empurra os pobres homens
Ele arrasta todo um país
Ele leva o que somos
Dia e noite, para acalmar sua raiva
Dia e noite, os negros vão rezar
No vento, ouvimos as orações
Implorando por um pouco de compaixão
O grande Jim havia sofrido
E seus cabelos eram prateados
Mas a correnteza o levou
Então que se dane seus cabelos brancos
E seus filhos
Dia e noite, ouvimos o rio
Dia e noite, e seu grande redemoinho
Hou, hou, hou, ouvimos o rio
Hou, hou, hou, o negro dorme no fundo