Les quais de la Seine
Lucienne Delyle
As Margens do Rio Sena
Les quais de la Seine
Eu encontrei
J'ai rencontré
Nas minhas viagens
Dans mes voyages
As paisagens
Des paysages
Sensacionais
Sensationnels
Eu assisti
J'ai regardé
Fluir o Tejo
Couler le Tage
Eu vi Cartago
J'ai vu Carthage
Sob o Sol
Sous le soleil
Havia
Il y avait
Muita luz
Trop de lumière
E eu prefiro
Et je préfère,
Meus amigos
Oui mes amis
A doece frescura da clareira
La douce fraîcheur de clairière
Da nossa ilha Saint Louis
De notre Ile Saint-Louis
Eu adoro as margens do Rio Sena
J'adore les quais de la Seine
A mina serena
La mine sereine
Pequenos mercadores
Des petites marchands
A calma do veljo livreiro
Le calme du vieux bouquiniste
Levantando uma lista
Dressant une liste
Não vendidos e charmosos
D'invendus charmants
Para a noite faça uma pausa
Par là dans le soir se promène
No restaurante de Verlaine
L'ombre de Verlaine
Impulsionado pela canção
Poussée par le chant
Dos violinos a penetrar
Des violons qui la pénètrent
E quem queira conhecer
Et qui font connaître
O outono dos passantes
L'automne aux passants
Como uma fita se desenrola
Comme un ruban qui se déroule
O rio corre e depois vai embora
Le fleuve coule et puis s'en va
Olhando sozinho e tranquilo
Le regardant seule et tranquille
Amuado da cidade
Boudant la ville
Eu fico lá
Je reste là
Improvisando
Improvisant
Meu coração boêmio
Mon coeur bohème
Cante um poema
Chante un poème
Agradecendo
Reconnaissant
O velho vagabundo
Le vieux clochard tirant sa flemme
Ele bem me compreende
Lui bien sûr me comprend
Eu adoro as margens do Rio Sena
J'adore les quais de la Seine
A mina serena
La mine sereine
Pequenos mercadores
Des petites marchands
A calma do veljo livreiro
Le calme du vieux bouquiniste
Levantando uma lista
Dressant une liste
Não vendidos e charmosos
D'invendus charmants
Para a noite faça uma pausa
Par là dans le soir se promène
No restaurante de Verlaine
L'ombre de Verlaine
Impulsionado pela canção
Poussée par le chant
Dos violinos a penetrar
Des violons qui la pénètrent
E quem queira conhecer
Et qui font connaître
O outono dos passantes
L'automne aux passants.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lucienne Delyle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: