Tradução gerada automaticamente
Le Megalo
Demago
O Megalomaníaco
Le Megalo
Ele nasceu em algum lugar em 1948Il est né quelque part en 1948
Fez 68 e muito de 69Il a fait 68 et beaucoup de soixante-neuf
Não conhece mais os Três/OitoIl connaît plus les Trois/Huit
Desde que Marx o deixou viúvoDepuis que Marx l'a fait veuf
Continua sendo um cara engajadoÇa reste un mec engagé
Sempre pronto pra pegarToujours prêt à palper
Tem o coração à esquerdaIl a le coeur à gauche
A carteira à direitaLe porte-monnaie à droite
Bom rosto na contrataçãoBon visage à l'embauche
A atitude certaL'attitude adéquate
Quer o melhor pros filhosVeut le meilleur pour ses gosses
Coloca eles em escola particularLes scolarise dans le privé
Acredita na RepúblicaCroit en la République
Mas não pode vacilarMais faut pas déconner
Em 98, ele é nomeado CEOEn 98, il est nommé PDG
Pega sua carteirinha do PSPrend sa carte du PS
Pra ver o Strauss-KahnPour voir Strauss-Kahn
De verdadePour de vrai
A agenda bem cheiaL'agenda bien rempli
Com compromissos o ano todoDes rendez-vous toute l'année
Festas em ParisDes partouzes dans Paris
Mas isso não pode contarMais ça faut pas le raconter
Ele não para de dizerIl n'arrête pas de dire
Que a França o preocupaQue la France l'inquiète
Que o imposto o deixa pálidoQue l'impôt le fait pâlir
Que só lhe deixam migalhasQu'on ne lui laisse que des miettes
Então ele tenta dar um jeitoAlors il cherche à gruger
Pra não ser taxadoPour pas être imposé
Nos meandros da empresaDans les arcanes de la boîte
É um herói, eu prometoC'est un héros, je vous le promets
Ele é megalomaníacoIl est mégalomane
Ele se tornou financeiroIl est devenu financier
É o novo SupermanC'est le nouveau Superman
Vai foder todos nósIl va tous nous baiser
Fala de taxa de jurosIl parle taux d'intérêt
Detém a verdadeDétient la vérité
Transpira progressoIl transpire le progrès
Mas vai acabar blaséMais va finir blasé
Ele se diverte às custasIl s'éclate sur le dos
De milhões de empregadosDe millions de salariés
Cinco centímetros em repousoCinq centimètres au repos
É o suficiente pra dominarÇa suffit pour mater
Ele vai se justificarIl se justifiera
Que o mundo mudouQue le monde a changé
Que é o acionistaQue c'est l'actionnariat
Quem armou tudoQui a tout fomenté
Pra acabar de qualquer formaPour finir en tous cas
Esse espírito me dá ânsiaCet esprit me fait vomir
De ver cérebros de ratosDe voir des cerveaux de rats
Controlando nosso futuroContrôler notre avenir
Compadecer-se pelos pobresCompatir pour les pauvres
Fingir ser humanistaPrendre des airs d'humaniste
Simular empatiaSimuler l'empathie
Mas egoísta no final das contasMais égoïste en bout de piste
Ele é megalomaníacoIl est mégalomane
Ele se tornou financeiroIl est devenu financier
É o novo SupermanC'est le nouveau Superman
Vai foder todos nósIl va tous nous baiser
Fala de taxa de jurosIl parle taux d'intérêt
Detém a verdadeDétient la vérité
Transpira progressoIl transpire le progrès
Mas vai acabar blaséMais va finir blasé
Ele monitora todos os diasIl surveille tous les jours
Os números no seu PCLes chiffres sur son PC
Com uns idiotas ao redorAvec des cons tout autour
Que tratam seu banqueiro por tuQui tutoient son banquier
É verdade que em algum lugarC'est vrai que quelque part
Finanças não são complicadasLa finance c'est pas compliqué
Uma pequena dose de sorteUne petite dose de hasard
E uma boa dose de filho da putaEt une bonne dose d'enculé
As finanças, ele adora se olharLa finance, il aimera se regarder
Demonstrar sua riqueza, ele agarrou sua chanceDémontrer sa richesse, il a saisi sa chance
As finanças, ele corre pro seu futuroLa finance, il court vers son futur
Seu gênio criativo e suas próximas fériasSon génie créatif et ses prochaines vacances
As finanças, ele paga pela madameLa finance, il paiera pour madame
Seu 4x4 de vencedor, seu seguroSon 4x4 de vainqueur, sa police d'assurance
As finanças, ele controla seus ativosLa finance, il contrôle ses actifs
O moral das famílias, desfruta de seu poder totalLe moral des ménages, jouit de sa toute-puissance
As finanças, ele dá pros Restos do Coração, pra Médicos Sem FronteirasLa finance, il donne aux Restos du Coeur, à Médecins sans Frontières
Em toda sua benevolênciaDans toute sa bienveillance
As finanças, ele se acha no direito de tudo, é cínico por naturezaLa finance, il se croit tout permis, il est cynique à souhait
Transpira ousadiaTranspire l'outrecuidance
As finanças, não é tão complicado, uma pequena dose de sorteLa finance, c'est pas si compliqué une petite dose de hasard
Uma boa dose de filho da putaUne bonne dose d'enculé
As finanças, essa puta de finançasLa finance, cette putain de finance
Essa puta de finançasCette putain de finance



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demago e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: