Tradução gerada automaticamente

Creampuff Shuffle
Demashita Powerpuff Girls Z
Dança do Creme
Creampuff Shuffle
Esse creme é tão rico!This cream is so rich!
Pode ser o melhor de todosCan be the best one
Você vê as coisas como elas são?Do you see things as they are?
Não, eu não vejo. Eu vejo como eu sou!No, I don't. I see them as I am!
Nenhuma resposta também é uma respostaNo answer is also an answer
Vai em frente! Vai em busca do Ouro! Vai em frente!Go for it! Go for the Gold! Go for it!
Vai em frente! Vai em busca do Ouro! Vai em frente!Go for it! Go for the Gold! Go for it!
(Nós jogamos pra valer)(We play for keeps)
S? itte mo Hitori dake dewa (A gente pode ver o que você diz)S? itte mo Hitori dake dewa (We can see what you say)
Um dia muito quente se misturaTotemo kitsui hi ga mazatte shimau
Deixando tudo pra trás (Você precisa mudar sua atitude)Omoikkiri sutete iku (You gotta change your attitude)
Apenas o que me capturaWatashi wo toraeru mono
Um amanhã sem riscos Isso é tão sem graça, né?Risuku no nai ashita Sonna tsumaranasugiru yone
Não tenho medo de nadaKowaku nanka nai
O que escolhi É a minha vontade? Direto Até onde for Estou subindoEranda nowa G?ka na? Massugu ni Doko made mo Nobite iru
Só o vento passa por esse caminho Vento contrário Vento passageiroKaze dake ga kakenukeru michi Mukaikaze Tokiori oikaze
Você come o vento, bebe o orvalho?Kaze wo tabe, tsuyu wo nomu?
Bom pra você! Pronto pra agir! Bom pra você!Good for you! Ready to deal! Good for you!
Dare ni mo Tsumazuki wa aru mono (Você tem que pagar por isso)Dare ni mo Tsumazuki wa aru mono (You gotta pay for it)
Se eu te perdoar? Mesmo que não esqueçaYurushite agetara? Wasurenakute mo
Deixando pra trás (Pode haver mais do que você imagina)Ushiro ni nokoshite iku (There can be more than you may know)
Como uma lâmpada de ruaGare no rampu mitai ni
Um paradoxo sem fim Sempre É divertido, né?Owari no nai paradokusu Itsumo Omoshirogaru y?
Cortando o vento, não preciso de esperanças Nem de orvalhoKaze wo kitte ik��odoki s? nozomi nanka iranai Hatsuyu ni mo namima ni mo
A lua lança sua luzTsuki wa hikari wo nageru kara
Você sabe, eu descobri que estamos todos sozinhosYou know, I found out we are all alone
Crescer é perceber issoGrowing up is realizing it
Ainda estar vivo é grandioso!Still to be alive is grand!
Pois um dia nos tornaremos comandantes do nosso destinoFor someday we will become commanders of our fates
Levante-se e tente, nunca diga que morreu, pra manter nossa dignidadeUp and try, never say die, to keep our dignity
Nunca paramos, nunca desistimos!We never stop, we never out!
Um amanhã sem riscos Isso é tão sem graça, né?Risuku no nai ashita Sonna tsumaranasugiru yone
Não tenho medo de nadaKowaku nanka nai
O que escolhi É a minha vontade Direto Até onde for Estou subindoEranda nowa Jibun no ishi Massugu ni Doko made mo Nobite iru
Só o vento passa por esse caminho Vento contrário Vento passageiroKaze dake ga kakenukeru michi Mukaikaze Tokiori oikaze
Você come o vento, bebe o orvalho?Kaze wo tabe, tsuyu wo nomu?
Vai em frente! Vai em busca do Ouro!Go for it! Go for the Gold!
Vai em frente! Vai em busca do Ouro!Go for it! Go for the Gold!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demashita Powerpuff Girls Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: