395px

O Último Cavalo Branco

Dementi

Das Letzte Pferd

Sie liegt noch immer wach im Bett
Der kalte Wind streift ihren Körper
Und Gedanken schweben durch den Raum
Auf der Suche nur nach Schlaf

Hinter diesen Mauern wacht das letzte weisse Pferd
Über dich hab keine Angst hat man ihr gesagt
Doch das schöne Kind fragt leis' - ist es ein Hengst?

Komm sattel auf mein Kind
Wir reiten durch die Nacht
Als wenn es keinen Morgen gibt
Hinweg über Grenzen der Moral
Hab ich mich verliebt

Ich bin dein Hengst!

Sie bricht die Mauer mit der blossen Hand
Kein Schmerz hält sie noch auf
Sie will zu ihrem Hengst
Doch da steht ein fremder Mann

Der Bursche dort im Stall sattelt auf das weisse Pferd
Es ist bereit für deinen Ritt steig auf ich gehe dir zur Hand
Und das schöne Kind fragt leis - ist es ein Hengst

Komm sattel auf mein Kind
Wir reiten durch die Nacht
Als wenn es keinen Morgen gibt
Hinweg über Grenzen der Moral
Hab ich mich in dich verliebt

Ich bin dein Hengst!

Komm sattel auf mein Kind
Wir reiten durch die Nacht
Als wenn es keinen Morgen gibt
Hinweg über Grenzen der Moral
Hab ich mich verliebt

O Último Cavalo Branco

Ela ainda está acordada na cama
O vento frio toca seu corpo
E pensamentos flutuam pelo ar
Só buscando um sono

Atrás dessas paredes vigia o último cavalo branco
Sobre você não tenha medo, disseram a ela
Mas a linda criança pergunta baixinho - é um garanhão?

Vem, monta em mim, meu bem
Vamos cavalgar pela noite
Como se não houvesse amanhã
Além das fronteiras da moral
Eu me apaixonei

Eu sou seu garanhão!

Ela quebra a parede com a mão nua
Nenhuma dor a detém mais
Ela quer ir até seu garanhão
Mas lá está um homem estranho

O cara lá no estábulo sela o cavalo branco
Ele está pronto para sua montaria, sobe, eu te ajudo
E a linda criança pergunta baixinho - é um garanhão?

Vem, monta em mim, meu bem
Vamos cavalgar pela noite
Como se não houvesse amanhã
Além das fronteiras da moral
Eu me apaixonei em você

Eu sou seu garanhão!

Vem, monta em mim, meu bem
Vamos cavalgar pela noite
Como se não houvesse amanhã
Além das fronteiras da moral
Eu me apaixonei.

Composição: