Change You
Demi Lovato
Mudar Você
Change You
Eu nunca vou te mudar
Never gonna change you
Toda vez que tento, você me decepciona
Every time I try, you just bring me down
E essa dor está começando a me mudar
And the hurt is startin' to change me
Agora está mais difícil de te ajudar
Now it's gettin' harder to help you out
Eu não quero acordar um dia e não reconhecer meu rosto
I don't wanna wake up one day and not know my face
Porque eu também me perdi nos seus problemas
'Cause I got lost in your problems too
Você nunca vai mudar
You're never gonna change
Eu nunca vou mudar
I'm never gonna change
Mudar você
Change you
Eu pensei que minhas mãos poderiam segurar a dor que você estava sentindo
I thought my hands could hold the hurt, that you are feeling
Para que você pudesse se sentir melhor às vezes
So you could breathe easier sometimes
Pensei que se você se visse através dos meus olhos, você acreditaria nisso
Thought if you saw yourself through my eyes, that you'd believe it
Mas você escolheu o diabo ao seu lado
But you trust the devil on your side
Culpe seus vícios ruins, culpe seu passado
Blame it on your vices, blame it on your past
Eu conheço todos os seus motivos, não preciso perguntar
I know all your reasons, I don't have to ask
Mas uma coisa agora é verdade
But one thing I know now it's true
Você vai fazer o que sempre faz
You're gonna do what you do
Nunca vou te mudar
Never gonna change you
Toda vez que tento, você me decepciona
Every time I try, you just bring me down
E a dor está começando a me mudar
And the hurt is startin' to change me
Agora está ficando mais difícil de te ajudar
Now it's gettin' harder to help you out
Eu não quero acordar um dia e não reconhecer meu rosto
I don't wanna wake up one day and not know my face
Porque eu também me perdi nos seus problemas
'Cause I got lost in your problems too
Você nunca vai mudar
You're never gonna change
Eu nunca vou mudar
I'm never gonna change
Mudar você
Change you
Eu já conhecia todos os sinais de alerta, mas não os percebi
I knew all the warning signs, but didn't see them
Já tinha veneno nas suas veias, hmm, hmm, hmm
Already had poison in your veins, hmm, hmm, hmm
E eu te protegi quando todos duvidavam de você
And I had your back when there were doubts from everybody
Porque fui a última a saber que você estava fazendo joguinhos
'Cause I was last to know, you, were playing games
Não, oh oh
No, oh, oh
Culpe seus vícios ruins, culpe seu passado
Blame it on your vices, blame it on your past
Eu conheço todos os seus motivos, não preciso perguntar
I know all your reasons, I don't have to ask
Mas uma coisa agora é verdade
But one thing I know now it's true
Você vai fazer o que sempre faz
You're gonna do what you do
Nunca vou mudar você (mudar você)
Never gonna change you (change you)
Toda vez que tento, você me decepciona
Every time I try, you just bring me down
E a dor está começando a me mudar
And the hurt is startin' to change me
Agora está ficando mais difícil de te ajudar
Now it's gettin' harder to help you out
Eu não quero acordar um dia e não reconhecer meu rosto
I don't wanna wake up one day and not know my face
Porque eu também me perdi nos seus problemas
'Cause I got lost in your problems too
Você nunca vai mudar (mudar)
You're never gonna change (change)
Eu nunca vou mudar (mudar)
I'm never gonna change (change)
Mudar você
Change you
Não, eu nunca vou mudar você
No, I'll never ever change you
Não, eu tentei, eu tentei, eu tentei, eu tentei, eu tentei
No, I've tried, I've tried, I've tried, I've tried, I've tried
Não, ooh, ooh, sim
No, ooh, ooh, yeah
Eu nunca vou mudar você, não, oh, oh
I'll never ever change you, no, oh, oh
Eu tentei, eu tentei
I've tried, I've tried
Mudar você
To change you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demi Lovato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: