Tradução gerada automaticamente

Living In The Shadow
Demon
Vivendo na Sombra
Living In The Shadow
Eles estavam juntos lá em 86They stood together back in '86
Dois velhos soldados em busca de pazTwo old soldiers came in search of peace
Compartilharam uma vodka com suas memóriasThey shared a vodka with their memories
De mãos dadas, choraram no ArmistícioHeld hands and cried on Armistice
Finalmente eram amigosThey were friend at last
Levou setenta anosIt had taken seventy years
Não havia mais ódioThere was no more hate
Apenas esperança por trás de seus medosOnly hope behind their fears
Aqui estamos vivendo na sombraHere we are living in the shadow
Armas podem matar como arcos e flechasGuns can kill just like bows and arrows
Se todo o mundo largasse suas armas amanhãIf all the world laid down their arms tomorrow
Haveria paz?Would there be peace?
Sem viver na sombra?No living in the shadow?
Podemos viajar pelo universoWe can travel round the universe
Mas não conseguimos viver juntos lado a ladoBut we can't live together side by side
Aprendemos alguma vez as lições que nos ensinaram?Did we ever learn the lessons we were taught?
Ainda em estradas manchadas de sangue, ouvimos o trovão rugirStill on bloodstained roads, we hear the thunder roar
Aqui estamos vivendo na sombraHere we are living in the shadow
Armas podem matar como arcos e flechasGuns can kill just like bows and arrows
Se todo o mundo largasse suas armas amanhãIf all the world laid down their arms tomorrow
Haveria paz?Would there be peace?
Sem viver na sombra?No living in the shadow?
StalingradoStalingrad
Milhões de fantasmas estão marchandoMillions of ghosts are marching
AfeganistãoAfghanistan
Os mártires marcham por glóriaThe marters march for glory
VietnãVietnam
O maior pesadelo dos GIsThe GI's biggest nightmare
LíbanoLebanon
A história sangrenta das religiõesReligions bloody story
Eles ainda mostram seu poder na Praça VermelhaThey still display their might in Red Square
Nossos mísseis apontam para o bloco orientalOur missiles face towards the eastern block
Eu tenho um sonho que todos os velhos soldadosI have a dream that all old soldiers
Passem seus últimos dias em um mundo de pazSpend their last days in a world of peace
Finalmente eram amigosThey were friends at last
Levou setenta anosIt has taken seventy years
Não havia mais ódioThere was no more hate
Apenas esperança por trás de seus medosOnly hope behind their fears
Aqui estamos vivendo na sombraHere we are living in the shadow
Armas podem matar como arcos e flechasGuns can kill just like bows and arrows
Se todo o mundo largasse suas armas amanhãIf all the world laid down their arms tomorrow
Haveria paz?Would there be peace?
Sem viver na sombra?No living in the shadow?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Demon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: