Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

Dice of a Generation

DEMONDICE

Letra

Dados de uma geração

Dice of a Generation

Eu não preciso te dizer que as coisas estão ruins, todo mundo sabe que as coisas estão ruins
I don't have to tell you things are bad, everybody knows things are bad

Todo mundo está desempregado ou com medo de perder o emprego
Everybody's out of work or scared of losing their job

O dólar compra o valor de um níquel
The dollar buys a nickel's worth

Os bancos estão falindo; lojistas mantêm uma arma debaixo do balcão
Banks are going bust; shopkeepers keep a gun under the counter

Sabemos que o ar é impróprio para respirar; nossa comida é imprópria para comer
We know the air is unfit to breathe; our food is unfit to eat

Ficamos sentados assistindo TV enquanto algum apresentador local nos diz que hoje
We sit watching our TV's while some local newscaster tells us that today

Tivemos quinze homicídios e sessenta e três crimes violentos
We had fifteen homicides and sixty-three violent crimes

Como se fosse assim que deveria ser, sabemos que as coisas estão ruins, pior que ruins: eles são loucos!
As if that's the way it's supposed to be, we know things are bad, worse than bad: They're crazy!

Preso em uma distopia mental e não tem fim à vista (sem fim à vista)
Caught in a mental dystopia and it's got no end in sight (no end in sight)

E caso você esteja se perguntando, não, as crianças não estão bem (você acertou)
And just in case you're wondering, no, the kids are not alright (you got it)

Dando amor à minha arte, mas não é correspondido
Giving love to my art but it's unrequited

Muitos corações que preferem morrer a lutar contra isso (woah-oh)
Quite a few hearts who'd rather die than fight it (woah-oh)

Apesar de tudo, estamos aguentando, mas por quanto tempo (oh, sim)
Despite it all we're holdin' on but for how long (oh, yeah)

Ei, apenas mais uma noite em uma cidade de coração partido
Yo, just another night in a heartbreak city

Observando todas as luzes se apagarem, que pena
Watchin' all the lights flicker out, what a pity

É um momento de ir e vir em que estamos vivendo
It's a cut-throat, come-and-go time that we're livin' in

Andando em um barco lento para mergulhar e ceder
Ridin' on a slow boat to dippin' out n' giving in

Saindo do tempo, talvez seja uma nova era, uma loucura, não é?
Quittin' time, maybe it's a new-age, crazy ain't it?

A história repetida com uma nova camada de tinta, é
History repeated with a fresh new coat of paint, it's

Vez após vez ouço a mesma tragédia cantada
Time and time I hear the same sung tragedy

Mire nas mentes jovens e diga-lhes o que elas têm que ser
Target the young minds and tell 'em what they have to be

Algo a ser dito sobre a merda que nos contaram
Somethin' to be said about the shit we're told

Quando você tem vinte e poucos anos e sente que está ficando velho
When you're in your early twenties and you feel like you're gettin' old

Muitas provas de que, sim, o mundo está frio
Plenty of proof that, yeah, the world is cold

Mas esquecemos disso, nos afogando nas coisas que vendemos
But we forget about it, drowning in the stuff we're sold

Uma banda feita para possuir expectativas exageradas
A band made to own overblown expectations

Lutando apenas para conversar
Struggling just to make conversation

Quarto escuro, cabeça clara, visão ficando preta e vermelha
Dark room, light head, vision turning black and red

O que eles querem de mim? Acho que é melhor nos fingirmos de mortos
What do they they want from me? I guess we better play dead

Sufocar a dor de cabeça, não estou dormindo, não estou acordado
Stifle the heartache, I'm not asleep, not awake

Não é real, não é falso, tudo que sei é dar e receber
Not a real, not a fake, all I know is give and take

Trabalhando duro, sem pausas, mantenha-se firme
Workin' hard, no breaks, keep it together

Se eu fechar meus olhos, posso dormir para sempre
If I close my eyes then I could sleep forever

Em um mundo movido pela avareza e pela ganância
In a world set in motion by avarice and greed

Não é de admirar que afundemos se não conseguirmos ter sucesso
Ain't no wonder we go under if we can't succeed

Porque embora eu tenha tendência a sangrar, eu imploro e imploro a mim mesmo
'Cause though I tend to bleed, I beg and plead with myself

E não, não sou a primeira vítima de saúde mental
And no, I'm not the first fallin' victim to mental health

Chamando alguém, qualquer um, salve-me!
Callin' on somebody, anybody, save me!

Em suma, até a minha devoção é um pouco ondulada
All in all, even my devotion's kinda wavy

A geração criou emoções, ainda dizem que somos preguiçosos
Generation made emotions, still they say we're lazy

Navegue pelo labirinto, embora eles estejam olhando para nós como loucos
Navigate the maze, though they're lookin' at us crazy

Mas parte do envelhecimento, suponho, com o tempo
But part of getting older I suppose with time

Se a sua marca e o seu modelo forem de um tipo diferente, como o meu
If your make and your model is a different kind, like mine

Lá fora, o tempo está perfeitamente bom
Outside, the weather's been perfectly fine

Mas a tempestade continua em minha mente
But the storm rages on in my mind

Preso em uma distopia mental e não tem fim à vista (sem fim à vista)
Caught in a mental dystopia and it's got no end in sight (no end in sight)

E caso você esteja se perguntando, não, as crianças não estão bem (você acertou)
And just in case you're wondering, no, the kids are not alright (you got it)

Dando amor à minha arte, mas não é correspondido
Giving love to my art but it's unrequited

Muitos corações que preferem morrer a lutar contra isso (woah-oh)
Quite a few hearts who'd rather die than fight it (woah-oh)

Apesar de tudo, estamos aguentando, mas por quanto tempo (oh, sim)
Despite it all we're holdin' on but for how long (oh, yeah)

Então, gostaria de poder e gostaria de poder
So wish I may and wish I might

Eu sei que não haverá sono esta noite
I know there won't be sleep tonight

Estamos todos a bordo do mesmo trem rumo a uma vida mais brilhante
We're all aboard the same train rolling towards a brighter life

Cuidado com quem você confia em um mundo de fachadas e promessas fraudulentas de esperanças e sonhos
Careful who you trust in a world of facades and fraudulent promises of hopes and dreams

Alguns não conseguem lidar com um mundo que não permanece fiel ao que é, fiel ao que parece
Some cannot cope in a world that won't stay true to what it, true to what it seems

Apenas mais um dia aqui na pseudo-utopia
Just another day here in pseudo-utopia

Mais cedo ou mais tarde, o diabo toma conta de você
Sooner or later, the devil takes hold of ya

Esquemas de muito dinheiro mantendo todos desconfiados
Big money schemes keepin' everyone suspicious

Ninguém quer ficar para trás, todos são ambiciosos
Nobody wants to fall behind, everyone's ambitious

Meio triste, ninguém realmente quer ser mãe e pai
Kinda sad, no one really wants to be a mom and dad

Você fica quieto com remédios e iPads
Ya sit 'em real still with medication and iPads

E todo mundo precisa de uma pílula porque todo mundo se sente mal
And everybody needs a pill 'cause everybody feels bad

Realmente me sentindo mal sem os gadgets que gostaríamos de ter
Really feelin' down without the gadgets we wish we had

Alguém tem um carro novo, alguém tem uma nova esposa
Someone's got a new car, someone's got a new wife

Alguém conseguiu, cara, ele precisa ter uma vida boa
Someone's got it made, man he's gotta have a good life

Talvez seja um baile de máscaras, você já pensou nisso?
Maybe it's a masquerade, you ever thought about it?

Você não vê o conflito por dentro, sua visão está turva
You don't see the strife on the inside, your vision's clouded

Não há dúvida sobre isso, não importa como você o corte
No doubt about it, that no matter how you slice it

A maneira como você vive a vida nunca será a certa
The way ya livin' life is never gonna be the right fit

E você pode tentar lutar contra isso, mas pode ter sua mente dividida
And you can try to fight it, but you might get your mind split

Tentando ir direto ao fundo disso
Tryna to get straight to the bottom of it

E há muitos deles que desistem e penduram os chapéus
And there's a lot of 'em who quit and get their hats hung

Nunca pensei que os veria chutar tão jovens
Never did I ever think I'd see 'em kick it so young

As engrenagens na sua cabeça podem virar uma direção diferente
Gears in your head might turn a different direction

Isso não significa que você está quebrado, abrace a imperfeição
It doesn't mean you're broken, embrace imperfection

Quase nunca é falado, porque a farmácia precisa de proteção
It's hardly ever spoken, 'cause the pharm' needs protection

Mas uma inspeção mais detalhada produz uma infecção corporativa
But a closer inspection yields a corporate infection

Correção: talvez eu esteja louco
Correction: Maybe I'm just outta my mind

Já ouvi um milhão de vezes que pensar demais é crime
I've heard a million times that overthinking's a crime

"Estou fazendo boa arte, de coração, começando hoje" eu disse
"I'm making good art, from the heart, startin' today" I said

Parecia muito fácil quando ouvi isso dentro da minha cabeça
Sounded real easy when I heard it inside my head

Deixe se espalhar, todo o nosso medo existencial
Let it spread, all our existential dread

Tipo, a música importa mesmo quando você está enterrado e morto?
Like, does music even matter once you're buried and dead?

Um eu mais jovem que acreditava na força da humanidade
A younger me who believed in the strength of humanity

Aprendeu os palavrões, aceitou a insanidade
Learned the profanity, accepted insanity

A milhares de quilômetros de distância, acreditando em um plano para ser
Thousands of miles away, believin' a plan to be

Não torna menos deprimente e triste ver
Doesn't make it any less depressing and sad to see

Preso em uma distopia mental e não tem fim à vista (sem fim à vista)
Caught in a mental dystopia and it's got no end in sight (no end in sight)

E caso você esteja se perguntando, não, as crianças não estão bem (você acertou)
And just in case you're wondering, no, the kids are not alright (you got it)

Dando amor à minha arte, mas não é correspondido
Giving love to my art but it's unrequited

Muitos corações que preferem morrer a lutar contra isso (woah-oh)
Quite a few hearts who'd rather die than fight it (woah-oh)

Apesar de tudo, estamos aguentando, mas por quanto tempo (oh, sim)
Despite it all we're holdin' on but for how long (oh, yeah)

Então, gostaria de poder e gostaria de poder
So wish I may and wish I might

Eu sei que não haverá sono esta noite
I know there won't be sleep tonight

Estamos todos a bordo do mesmo trem rumo a uma vida mais brilhante
We're all aboard the same train rolling towards a brighter life

Cuidado com quem você confia em um mundo de fachadas e promessas fraudulentas de esperanças e sonhos
Careful who you trust in a world of facades and fraudulent promises of hopes and dreams

Alguns não conseguem lidar com um mundo que não permanece fiel ao que é, fiel ao que parece
Some cannot cope in a world that won't stay true to what it, true to what it seems

Preso em uma distopia mental e não tem fim à vista
Caught in a mental dystopia and it's got no end in sight

E caso você esteja se perguntando, não
And just in case you're wondering, no

As crianças não estão bem
The kids are not alright

Dando amor à minha arte, mas não é correspondido
Giving love to my art but it's unrequited

Muitos corações que preferem morrer a lutar contra isso
Quite a few hearts who'd rather die than fight it

Apesar de tudo, estamos aguentando, mas por quanto tempo
Despite it all we're holdin' on but for how long

Apenas mais uma noite em uma cidade de coração partido
Just another night in a heartbreak city

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DEMONDICE e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção