Tradução gerada automaticamente
Never Change
Denace
Never Change
Never Change
(Yo)
(Yo)
Você disse que iria me lembrar
You said you'd remember me
(Eu nunca disse que eu esqueci de você)
(I never said I forgot you)
Você me disse que ia cair de joelhos
You told me you'd fall down on your knees
(Eu estou aqui para ajudar, mas há tanta coisa que eu posso fazer, eu não sou um ser humano perfeito, eu sou igual a você, mas ouça)
(I'm here to help but there's so much I can do, I'm not a perfect human, I'm just like you, but listen)
Recebi uma carta no outro dia de uma fã
I got a letter the other day from a fan
Ele derramou suas entranhas para mim e me disse que eu sou o homem
He spilled his guts to me and told me I'm the man
Disse-me que ele se relaciona com tudo o que sou
Told me he relates to everything I am
E tudo o que eu tinha é tudo o que ele é
And everything I was is everything he is
Então, para mim é o que Deus é para você
So me is to him what god is to you
Ele me disse o quanto eu o influenciou muito
He told me how much I influenced him too
E eu sou a razão que ele está vivo e peguei esse mic
And I'm the reason he's alive and picked up this mic
Se não fosse por você Denace, eu teria terminado a minha vida
If it wasn't for you Denace, I would have ended my life
Eu já tenho um monte no meu prato, agora eu tenho que jogar
I already got a lot on my plate, now I gotta play
Babysitter e eu nem sei o que dizer
Babysitter and I don't even know what to say
Isso significa muito, sim ele faz, mas eu não sou perfeito nunca foi
It means a lot, yes it does, but I'm not perfect never was
Fico feliz que você ver que eu sou bom, mas nunca poderia ser
Glad you see that I'm good but could never be
A pessoa que você sempre pode correr muito
The person that you can always run too
Eu tenho a minha própria vida, eu não sou um terapeuta, eu tenho o meu próprio um também
I got my own life, I'm not a therapist, I got my own one too
Eu não quero soar dizer porque eu me importo
I don't wanna sound mean cuz I do care
Minha música está lá para ajudar quando eu não estou aqui
My music is there to help when I'm not here
Você me disse que nunca vai mudar seu jeito
You told me you'll never change your ways
Você me disse que
You told me that
Você me disse que
You told me that
Você me disse que nunca vai a pé
You told me you'll never walk away
Você me disse que
You told me that
Você me disse que
You told me that
Recebi uma carta no outro dia de uma fã
I got a letter the other day from a fan
Ela derramou suas entranhas para mim e gritou através de sua pena
She spilled her guts to me and cried through her pen
Me disse o quanto ela gosta do que eu fiz
Told me how much she likes what I've done
E eu nunca deveria sair deste rap coisa porque nos seus olhos eu sou o número um
And I should never quit this rap thing cuz in her eyes I'm number 1
Ela refere-se ao romper canções que eu faço
She relates to the break up songs that I make
Ela acabou de terminar com o namorado dela de 4 anos para o dia
She just broke up with her boyfriend of 4 years to the day
Eu só quero agradecer a você Denace para ser real, você pode me ajudar?
I just wanna thank you Denace for being real, can you help me out?
Você pode me responder? Ajuda-me agora!
Can you answer me? Help me now!
Ela não entende que eu estou ocupado demais
She don't understand that I'm busy too
Eu tenho um monte de trabalho que eu tenho que terminar através
I gotta a lot of work that I gotta finish through
Baby, eu sei que você está desejando que as vossas orações para serem respondidas
Baby I know you're wishing for your prayers to be answered
Mas eu não sou Deus, eu sou apenas humano
But I'm not God, I'm only human
Eu sei que eu disse que sempre escrever de volta quando alguém me escreveu
I know that I said I would always write back whenever someone wrote me
Eu sei que você acha que eu prolly lotado, mas você não me conhece
I know you prolly think I sold out but you don't know me
Fui pego fazendo músicas para o mundo ver
I've been caught up making songs for the world to see
Eu amo meus fãs igualmente, vocês significam o mundo para mim
I love my fans equally, y'all mean the world to me
Você me disse que nunca vai mudar seu jeito
You told me you'll never change your ways
Você me disse que
You told me that
Você me disse que
You told me that
Você me disse que nunca vai a pé
You told me you'll never walk away
Você me disse que
You told me that
Você me disse que
You told me that
Por favor, não chore, Vai ficar tudo bem
Please don't cry, It'll be alright
Mantenha sua cabeça erguida durante o dia ea noite
Keep your head up through the day and night
Estou sempre lá, não tenha medo
I'm always there, don't be scared
E não pense por um segundo que eu não me importo
And don't think for one second that I don't care
Recebi uma carta no outro dia de uma fã
I got a letter the other day from a fan
Pelo menos ele era um fã, ele me disse para empinar
At least he was a fan he told me to cram
Um vibrador porra na minha bunda e fodido
A fuckin dildo up my ass and get fucked
Porque ele não gosta de mim não mais porque eu não dou uma porca
Cuz he don't like me no more because I don't give a nut
E não responder quando ele me escreve no facebook ou e-mails
And don't answer back when he writes me on facebook or emails
Tudo o que importa é o dinheiro e as fêmeas
All you care about is money and females
Eu prometi que iria, mas eu tenho trabalhado tão tarde
I promised I would but I've been working so late
Mas você nunca entendeu que eu estou tentando ser grande
But you never understood that I'm trying to be great
Este é um trabalho tanto quanto você acha que não é
This is a job as much as you think it's not
Estou tentando conciliar o tempo com a escrita para que meus shits quente
I'm trying to juggle time with writing so my shits hot
Então, eu poderia te fazer feliz, mas você não quer ver isso
So I could make you happy but you don't wanna see that
Você está sendo um pouco egoísta, desculpe eu não chegar de volta
You're being a little selfish, sorry I didn't reach back
Eu tento fazer tudo que posso ao meu alcance para mantê-lo satisfeito
I try to do everything I can in my power to keep you satisfied
Eu não quero perder outro fã, mas caramba eu
I don't wanna lose another fan but dammit I
Assim fez, por quê? Porque eu não escrevi de volta
Just did, for what? Cuz I didn't write back
Eu trabalho tão duro para que eu pudesse vê-lo sorrir de volta
I work so hard so I could see you smile back
Você me disse que nunca vai mudar seu jeito
You told me you'll never change your ways
Você me disse que
You told me that
Você me disse que
You told me that
Você me disse que nunca vai a pé
You told me you'll never walk away
Você me disse que
You told me that
Você me disse que
You told me that
Veja, em algum momento eu não tenho tempo para escrever as pessoas de volta, mas só sei que eu faço isso para você.
See, sometime I don't have time to write people back, but just know that I do this for you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denace e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: