Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 501

Das erste Mal

Dendemann

Letra

A Primeira Vez

Das erste Mal

O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Tudo você faz um dia pela primeira vezAlles machst du irgendwann zum ersten Mal
O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Cair de cara no chão é muito massaAuf die Fresse fallen ist derbe geil
O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Tudo você faz um dia pela primeira vezAlles machst du irgendwann zum ersten Mal
O que quer que você faça, o que quer que você façaWas immer du tust, was immer du tust
Cante um blues, a vida é tão irada assimSing mal den Blues, das Leben ist so derbe geil

Quando foi a primeira vez que você ficou sentadoWann hast du zum ersten Mal so dagesessen
E pensou que a primeira vez é uma droga total?Und gedacht das erste Mal ist ja total beschissen
Quando foi a primeira vez que você pensouWann hast du zum ersten Mal so hmmberlegt
E pela primeira vez achou que é melhor cedo do que tarde?Und zum ersten Mal gedacht besser früh als spät
Quando foi a primeira vez que você riu até chorarWann hast du zum ersten Mal vor Lachen geheult
E quando foi a primeira vez que se arrependeu de algo?Und wann zum allerersten Mal ne Sache bereut
Quando foi a primeira vez que você se sentiu nu e envergonhadoWann hast du dich zum ersten Mal nackt geschämt
Mas rejeitou qualquer conversa sobre isso?Aber jegliche Gespräche dazu abgelehnt
Quando foi a primeira vez que você se usou como referênciaWann hast du dich zum ersten Mal als Maßstab benutzt
E quando foi a primeira vez que limpou seu traseiro?Und wann zum ersten Mal deinen Arsch abgeputzt
Quando foi a primeira vez que quebrou um ossoWann hast du dir zum ersten Mal nen Knochen gebrochen
E seu gesso já estava fedendo em duas semanas?Und hat dein Gips auch schon nach zwei Wochen gerochen
Quando foi a primeira vez que você foi ao hospitalWann warst du zum ersten Mal im Krankenhaus
E ainda hoje recusa a comida da cantina?Und schlägst noch heute Kantinenfraß dankend aus
Seja a primeira ou a milésima, eu finjo que não importaOb als Erstes oder X-tes, ich tu als wärs egal
Eu finjo que estou fazendo tudo pela primeira vezIch tu als tät ich alles grad zum ersten Mal

O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Tudo você faz um dia pela primeira vezAlles machst du irgendwann zum ersten Mal
O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Cair de cara no chão é muito massaAuf die Fresse fallen ist derbe geil
O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Tudo você faz um dia pela primeira vezAlles machst du irgendwann zum ersten Mal
O que quer que você faça, o que quer que você façaWas immer du tust, was immer du tust
Cante um blues, a vida é tão irada assimSing mal den Blues, das Leben ist so derbe geil

Quando foi a primeira vez que você faltou à escolaWann hast du zum ersten Mal die Schule geschwänzt
Só porque achou que ia ficar com os mais legais?Nur weil du denkst, dass du dann bei den Cooleren hängst?
Quando foi a primeira vez que você festejou demaisWann hast du zum ersten Mal zu übel gefeiert
E vomitou nas plantas do vizinho?Und den Nachbarn in die Blumenkübel gereiert?
Quando foi a primeira vez que você sentiu nojoWann hat dich zum ersten Mal der Ekel gepackt
Porque sua cabeça dizia que não aguentava mais?Weil dein Schädel dir sagt, dass er den Pegel nicht mag?
Juro que nunca mais quero um dia tão confusoSchwör dir, nie mehr so 'n benebelter Tag
Bem-vindo ao seu primeiro contrato de gavetaHerzlich willkommen in deinem ersten Knebelvertrag
Quando foi a primeira vez que você foi nobre e forteWann warst du zum ersten Mal edel und stark
E cagou para os parágrafos e regras?Hast auf die Paragraphen und Regeln gekackt?
Quando foi a primeira vez que você teve uma quedaWann hast du zum ersten Mal `n Faible gehabt
Pelo cara mais legal ou pela garota mais incrível da cidade?Für den coolsten Kerl oder das tollste Mädel der Stadt?
Quando foi a primeira vez que você deu um beijo de verdadeWann hast du zum ersten Mal richtig geknutscht
E depois queria nem ter tomado banho?Und hättst danach am liebsten gar nicht mehr geduscht?
Mesmo depois de mil vezes, 1 ainda é o número mais forteAuch nach tausend mal bleibt 1 die derbste Zahl
Eu faço tudo como se fosse a primeira vezIch tu alles, als tät ichs grad zum ersten Mal

O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Tudo você faz um dia pela primeira vezAlles machst du irgendwann zum ersten Mal
O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Cair de cara no chão é muito massaAuf die Fresse fallen ist derbe geil
O que quer que você faça, o que quer que sejaWas immer du tust, was auch immer
Tudo você faz um dia pela primeira vezAlles machst du irgendwann zum ersten Mal
O que quer que você faça, o que quer que você façaWas immer du tust, was immer du tust
Cante um blues, a vida é tão irada assimSing mal den Blues, das Leben ist so derbe geil

Quando foi a primeira vez que você percebeuWann hast du zum ersten Mal festgestellt
Que hoje em dia todo mundo se acha o melhor?Das man sich heut gefälligst für den Besten hält?
Quando foi a primeira vez que você teve problemas com granaWann hattest du zum ersten Mal Stress mit Geld
E percebeu que está jogando contra o resto do mundo?Und hast so gecheckt du spielst gegen den Rest der Welt?
Quando foi a primeira vez que você roubou uma lojaWann hast du zum ersten Mal nen Laden beklaut
E a adrenalina te deixou sem fôlego?Und das Adrenalin hat dir den Atem geraubt?
Quando foi a primeira vez que você morou sozinhoWann hast du zum ersten Mal alleine gewohnt
E logo percebeu que ninguém escapa da saudade de casa?Und schnell gemerkt von Heimweh bleibt wohl keiner verschont?
Quando foi a primeira vez que você se disseWann hast du zum ersten Mal zu dir selber gesagt
"Porra, devia ter perguntado para meus pais?"Hätt ich doch verdammt noch mal meine Eltern gefragt?
Quando você começou a entender rap?Wann hast du angefangen Rap zu verstehen?
Quando você estava de saco cheio de assuntos chatos?Wann hattest du die Schnauze voll von ätzenden Themen?
Quando você ouviu seu primeiro som com ideiasWann hörtest du deinen ersten Text mit Ideen
E viu seu primeiro Wholecar ou Headspin?und hast deinen ersten Wholecar oder Headspin gesehen?
Devo ou não devo, essa é sempre a escolha mais difícilSoll ich, oder soll ich nicht ist und bleibt die schwerste Wahl
Eu faço tudo como se fosse a primeira vez.Ich tu alles als tät ichs grad zum ersten Mal


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dendemann e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção