Tradução gerada automaticamente
Intro Dilemma
Dendemann
Introdução ao Dilema
Intro Dilemma
Dendemeier, O Dilema do SilêncioDendemeier, Das Schweigen Dilemma
Se você ainda não sabe como filtrar ouro da sujeiraFalls du noch nicht weißt, wie man Gold aus Dreck filtert
Faça como eu, rime charlatões com mercúrioMach's wie ich, reim' Quacksalber auf Quecksilber
Escute como eu descrevo algo nos meus rapsHör zu, wie ich was in meinen Raps schilder'
Pois assim eu pinto imagens na sua cabeça com cada letraDenn so mal ich in deinem Kopf mit jedem Text Bilder
Nada de preto e branco, só as cores mais vibrantesKein schwarz/weiß nur die buntesten Farben
Espontâneo, sem um plano, sem um esboço pra terSpontan ohne 'n Plan ohne 'n Grundriss zu haben
Ninguém sabe se é saudável esperarNiemand weiß ob es gesund ist zu warten
Só porque os amigos dizem: Com essa porcaria você vai se dar mal!Nur weil die Kumpels dir sagen: Mit dem Schund gehst du baden!
O ponto é começar, acabar com o dilemaDer Punkt ist zu starten, das Dilemma zu schlachten
Quebrar o silêncio em vez de prestar atenção nos vagabundosDas Schweigen zu brechen statt auf die Penner zu achten
Fazer fogo (quente) não só água mornaBrenner zu machen (heiß) nicht nur brühwarme
E ser tão rápido na resposta quanto chantillyUnd so schlagfertig zu sein wie Sprühsahne
Eu, por minha parte, já superei issoIch für meinen Teil bin längst drüber hinweg
Já descobri a complicada engrenagem muito antesHab' die verzwickte Mühle schon viel früher entdeckt
Decidi de uma vez por todas falarHab' mich ein für allemal fürs Reden entschieden
E se não há nada a dizer, então fica em silêncioUnd wenn's nichts zu sagen gibt dann wird eben geschwiegen
Eu permaneci vivo e feliz por estar aquiIch bin am Leben geblieben und froh hier zu sein
Acabei de escrever isso pra compartilhar com vocêHab's grad eben geschrieben um's mit dir zu teil'n
Pois que eu voltarei, eu já disse mil vezesDenn dass ich wiederkomm' hab ich doch x-Mal gesagt
Eu só estava sobrecarregado com a tralha, não com o destinoIch war nur von dem Schrott nicht vom Schicksal geplagt
Mas que eu vá simplesmente guardar papel e canetaDoch dass ich deshalb gleich Zettel und Stift wegleg'
É tão impossível quanto o caminho legalIst und bleibt so ausgeschlossen wie der Rechtsweg
Pois até a primeira pomba cagar na minha lápideDenn bis die erste Taube auf meinen Grabstein kackt
Eu danço minha dança nesse ato de equilíbrio.Tanz ich meinen Tanz in diesem Drahtseilakt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dendemann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: