Tradução gerada automaticamente
Strangers
Deniece Williams
estranhos
Strangers
Houve uma época em que éramos amantes
There was a time when we were lovers
Cada vez que encontramos o ecstasy, descobrimos
Each time we'd meet ecstasy, we'd discover
Mas somos estranhos um ao outro agora
But we're strangers to each other now
Estranhos um ao outro agora
Strangers to each other now
Você era tão livre e disposto a voar
You were so free and so willing to fly
Agora você está todo mudado, esse novo você não pode estar certo
Now you're all changed, this new you can't be right
O que nós compartilhamos acabou agora
What we shared is over now
Eu acho que esse é o nosso destino
I guess this is our fate
Podemos nos separar pelo menos amigos por enquanto?
Can we part at least friends for now
E o amor e o amor vou esperar
And the love, and the love I will wait
Ooh, estranhos um ao outro agora
Ooh, strangers to each other now
Estranhos um ao outro agora
Strangers to each other now
Ooh, memórias de amor e a diversão que tivemos
Ooh, memories of love and the fun that we had
Me assombra a noite e meus dias são tão tristes
Haunt me at night and my days are so sad
O que nós compartilhamos acabou agora
What we shared is over now
Eu acho que esse é o nosso destino
I guess this is our fate
Podemos nos separar pelo menos amigos por enquanto?
Can we part at least friends for now
E o amor e o amor, baby, eu vou esperar
And the love, and the love, baby, I will wait
Ooh, querido, somos estranhos um ao outro agora
Ooh, darling, we're strangers to each other now
Ooh, querido, somos estranhos um ao outro agora
Ooh, darling, we're strangers to each other now
Não há mais você, não há mais eu
There's no more you, there's no more me
Não há mais amor, não há mais amor
There's no more love, there's no more love
E é aí que a história termina
And this is where the story ends
Estranhos, oh-oh-oh ...
Strangers, oh-oh-oh...
Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah
Estranhos um ao outro agora
Strangers to each other now
Oh, baby, você deixa o amor escapar
Oh, baby, you let the love slip away
Estranhos
Ooh... strangers
Não há mais você, não mais eu
There's no more you, no more me
Não há mais amor, não há mais amor
There's no more love, there's no more love
E é aí que a história termina
And this is where the story ends
Estranhos um ao outro agora
Strangers to each other now
Bem, eu não posso fingir que o amor é o mesmo não mais
Well, I can't pretend that love's the same no more
Ooh Ooh...
Ooh-ooh...
Oh, oh, oh-oh-oh ... estranhos
Oh, oh, oh-oh-oh... strangers
Oh, ooh ... o amor escapou
Oh, ooh... the love slipped away
Não há mais eu, não há mais você
There's no more me, there's no more you
Não há mais amor, não há mais amor
There's no more love, there's no more love
E é aí que a história termina
And this is where the story ends
Oh ... ooh-ooh-ooh ...
Oh... ooh-ooh-ooh...
(Não há mais eu, não há mais você)
(There's no more me, there's no more you)
(Não há mais eu, não há mais você)
(There's no more me, there's no more you)
(Não há mais eu, não há mais você)
(There's no more me, there's no more you)
Somos estranhos um ao outro agora
We're strangers to each other now
Memórias me assombram à noite
Memories haunt me at night
Tudo o que posso fazer é segurar meu travesseiro bem
All I can do is hold my pillow tight
Eu nunca fui tão bom agora
I've never been so good now
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deniece Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: