Tradução gerada automaticamente
Best Of Times
Dennis Deyoung
Os Melhores Momentos
Best Of Times
Hoje à noite é a noite em que vamos fazer história, amor, você e euTonight's the night we'll make history, honey, you and I
E eu aceito qualquer risco pra voltar no tempoAnd I'll take any risk to tie back the hands of time
E ficar com você aqui esta noiteAnd stay with you here tonight
Eu sei que você sente que esses são os piores momentosI know you feel these are the worst of times
Eu realmente acredito que é verdadeI do believe it's true
Quando as pessoas trancam suas portas e se escondem dentroWhen people lock their doors and hide inside
Dizem que é o fim do ParaísoRumor has it it's the end of Paradise
Mas eu sei, se o mundo simplesmente passar por nósBut I know, if the world just passed us by
Querida, eu sei que você não precisaria chorarBaby I know, you wouldn't have to cry
Os melhores momentos são quando estou sozinho com vocêThe best of times are when I'm alone with you
Um pouco de chuva, um pouco de sol, vamos fazer deste um mundo só nossoSome rain some shine, we'll make this a world for two
Nossas memórias de ontem vão durar a vida inteiraOur memories of yesterday will last a lifetime
Vamos levar o melhor, esquecer o restoWe'll take the best, forget the rest
E um dia vamos descobrir que esses são os melhores momentosAnd someday we'll find these are the best of times
Esses são os melhores momentosThese are the best of times
As manchetes dizem 'esses são os piores momentos'The headlines read 'these are the worst of times'
Eu realmente acredito que é verdadeI do believe it's true
Me sinto tão impotente como um barco contra a maréI feel so helpless like a boat against the tide
Eu gostaria que os ventos de verão pudessem trazer de volta o ParaísoI wish the summer winds could bring back Paradise
Mas eu sei, se o mundo virasse de cabeça pra baixoBut I know, if the world turned upside down
Querida, eu sei que você sempre estaria por pertoBaby, I know you'd always be around
Os melhores momentos são quando estou sozinho com vocêThe best of times are when I'm alone with you
Um pouco de chuva, um pouco de sol, vamos fazer deste um mundo só nossoSome rain some shine, we'll make this a world for two
Nossas memórias de ontem vão durar a vida inteiraOur memories of yesterday will last a lifetime
Vamos levar o melhor, esquecer o restoWe'll take the best, forget the rest
E um dia vamos descobrir que esses são os melhores momentosAnd someday we'll find these are the best of times
Esses são os melhores momentosThese are the best of times
E assim, meus amigos, vamos nos despedirAnd so my friends we'll say goodnight
Pois o tempo já levou seu prêmioFor time has claimed it's prize
Mas esta noite sempre vai durarBut tonight will always last
Enquanto mantivermos vivas as memórias do Paraíso...As long as we keep alive memories of Paradise...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dennis Deyoung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: