Tradução gerada automaticamente
There's No Turning Back Time
Dennis Deyoung
Não há como voltar atrás no tempo
There's No Turning Back Time
Rolo após rolo de antigas fitas de vídeo
Reel after reel of old video tapes
Manhãs de Natal, crianças em primeiros encontros
Christmas Day mornings, kids on first dates
Tantos momentos de risos e lágrimas
So many moments of laughter and tears
Muitos rostos que já não estão aqui
Too many faces no longer here
Num mundo onde tudo se move tão rápido
In a world where everything moves so fast
Como poderíamos saber que era bom demais para durar?
How could we know it was too good to last
E ano após ano, os álbuns de recortes são guardados
And year after year the scrapbooks are stored
Lá para serem vistos, mas na maioria das vezes ignorados
There for the viewing but mostly ignored
E oh, pela chance de rebobinar e reproduzir
And oh for the chance to rewind and replay
E reviver os verões dos dias inocentes
And relive the summers of innocent days
E encontrar todas as coisas que perdemos
And to find all of the things we've lost
E mantê-las próximas, não importa o custo
And hold them close no mattеr the cost
E mais uma vez procuramos um sinal
And once again we look for a sign
Dançando com sombras que deixamos para trás
Dancing with shadows that wе've left behind
E embora tentemos, ouvimos o som do relógio
And though we try we hear the clock chime
Nós quebramos a ampulheta, mas não é um crime?
We shatter the hourglass but ain't it a crime
Não há como voltar atrás no tempo
There's no turning back time
Alguns dias parece que acabamos de começar
Some days it feel we've just begun
Mas o tempo e a maré não esperam por ninguém
But time and tide wait for no one
Outra volta ao redor do Sol
Another trip around the Sun
Enquanto os dias passam correndo
As days rush by
Alguém disse há muito tempo
Someone had said so long ago
Cuidado, meu filho, como passa rápido
Beware my child how fast it goes
O dia chegará antes que você perceba
The day will come before you know
Para dizer adeus
To say goodbye
Então levante seu copo para Auld Lang Syne
So raise your glass to Auld Lang Syne
Faça um desejo e sirva o vinho
And make a wish and pour the wine
E brinde aos dias em que as estrelas se alinharam
And toast the days when stars aligned
E não chore
And do not cry
Porque eu sei que se pudesse fazer tudo de novo
'Cause I know if I could do it all again
Mudaria tantas coisas
I would change so many things
Mas que bem isso traria?
But what good would it bring
Então, aceitarei as perdas com os ganhos
So I'll take the loses with the gains
E farei o melhor com o que resta
And make the best of what remains
E mais uma vez procuramos um sinal
And once again we look for a sign
Dançando com sombras que deixamos para trás
Dancing with shadows that we've left behind
E embora tentemos, ouvimos o som do relógio
And though we try, we hear the clock chime
Nós quebramos a ampulheta, mas não é um crime?
We shatter the hourglass, but ain't it a crime
Não há como voltar atrás no tempo
There's no turning back time
Não há como voltar atrás no tempo
There's no turning back time
Tempo, tempo, tempo
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
Time, time, time
Tempo, tempo, tempo
Time, time, time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dennis Deyoung e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: