Tradução gerada automaticamente

It Might as Well Be Spring
Dennis Wilson
Ele poderia muito bem estar da Primavera
It Might as Well Be Spring
Estou tão inquieto como um salgueiro num vendavalI'm as restless as a willow in a windstorm
Estou tão nervoso como um fantoche em uma cordaI'm as jumpy as a puppet on a string
Eu diria que eu tinha febre primaveraI'd say that I had spring fever
Mas eu sei que não é primaveraBut I know it isn't spring
Sou sonhador e vagamente descontenteI am starry-eyed and vaguely discontented
Como um rouxinol, sem uma canção para cantarLike a nightingale without a song to sing
Oh, por que eu deveria ter febre PrimaveraOh, why should I have Spring fever
Quando não é mesmo primavera?When it isn't even spring?
Eu continuo desejando que eu estivesse em outro lugarI keep wishing I were somewhere else
Descendo uma nova rua estranhoWalking down a strange new street
Ouvindo as palavras que eu nunca ouvi falarHearing words that I have never heard
De uma garota que eu ainda tenho que atenderFrom a girl I've yet to meet
Estou tão ocupado como uma fiação aranha devaneiosI'm as busy as a spider spinning daydreams
Eu sou tão tonto como um bebê em um balançoI'm as giddy as a baby on a swing
Eu não vi um açafrão ou um botão de rosa ou um robin na asaI haven't seen a crocus or a rosebud or a robin on the wing
Mas eu me sinto tão gay de forma melancólicaBut I feel so gay in a melancholy way
Isso pode muito bem ser primaveraThat it might as well be spring
Ele poderia muito bem ser primaveraIt might as well be spring



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dennis Wilson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: