Tradução gerada automaticamente
Mueve Mueve (part. Fernandocosta)
Denom
Mover Mover (parte Fernandocosta)
Mueve Mueve (part. Fernandocosta)
[Denom]
[Denom]
Mova-se, mova-se, mova-se, não há tempo a perder
Mueve, mueve, mueve, ya no hay tiempo que perder
Como esse relógio se move porque tem que comer
Como ese reloj se mueve porque tiene que comer
Mova-se, mova-se, mova-se, logo começou a se mover
Mueve, mueve, mueve, pronto se empezó a mover
E embora dói ao longo do tempo, há sempre algo para fazer
Y aunque con el tiempo duele, siempre sale algo que hacer
Mova-se, mova-se, mova-se, não há tempo a perder
Mueve, mueve, mueve, ya no hay tiempo que perder
Como esse relógio se move porque tem que comer
Como ese reloj se mueve porque tiene que comer
Mova-se, mova-se, mova-se, logo começou a se mover
Mueve, mueve, mueve, pronto se empezó a mover
E embora dói ao longo do tempo, há sempre algo para fazer
Y aunque con el tiempo duele, siempre sale algo que hacer
Rumores de motores, luzes no céu
Rumores de motores, luces en el cielo
E a água é agulhas, mas a fome nos empurra para não ter medo
Y agua son agujas, pero el hambre empuja a no tener miedo
Ele disse sem freio, até tocar o chão, o mar escuro, o frio é gelo
Dijo sin freno, hasta tocar el suelo, el mar oscuro, frío es hielo
No fundo um farol: o brilho do dinheiro
Al fondo un faro: El brillo del dinero
Caixas na areia pesam, maré baixa
Las cajas en la arena pesan, marea baja
Eles não rezam para ele, eles trabalham
No le rezan, se trabaja
Ele nunca quis se encaixar, ele cozinhou seu flush, ele fez fatias, fichas
Jamás quiso encajar, guisó su flush, lo hizo rodajas, fichas
Ele olhou entre o baralho por seu ás de espadas, mícrons, não libra
Buscó entre la baraja su as de picas, micras, no se libra
Quando a fome pressiona, você pega o que precisa
Cuando el hambre aprieta, sacas lo que necesitas
Ele me disse esvaziando uma tigra, com o riacho cheio, o celular vibra
Me dijo vaciando un tigra, con la caleta llena, el móvil vibra
De pão os pássaros do ninho se foram
Por pan se van los pájaros del nido
Lembre-se daquele que passou por você sem pensar em figuras
Recuerda al que aguantó contigo sin pensar en cifras
Afaste-se do barulho, os meios-tons
Aléjate del ruido, de las medias tintas
Lute o seu caminho para ver de forma diferente
Lucha tu camino pa' verlo distinto
E desde que a vida dá o tempo que tira de você
Y ya que la vida da lo que el tiempo te quita
Não deixe para a sorte o que não está escrito ainda
No dejes a la suerte lo que aún no está escrito
[Fernandocosta e Denom]
[Fernandocosta y Denom]
Dói, dói, dói, que eles têm que movê-lo
Duele, duele, duele, que lo tengan que mover
A corrida não te cansa, aqui nós nascemos para correr
La carrera no los cansas, aquí nacimos pa' correr
Chove, chove, chove, chove, chove
Llueve, llueve, llueve, llueve, ahora llueve sobre él
Se o destino está lá fora, não está escrito em um pedaço de papel
Si el destino está ahí afuera, no está escrito en un papel
Mova-se, mova-se, mova-se, não há tempo a perder
Mueve, mueve, mueve, ya no hay tiempo que perder
Como esse relógio se move porque tem que comer
Como ese reloj se mueve porque tiene que comer
Mova-se, mova-se, mova-se, logo começou a se mover
Mueve, mueve, mueve, pronto se empezó a mover
E embora dói ao longo do tempo, há sempre algo para fazer
Y aunque con el tiempo duele, siempre sale algo que hacer
[Fernandocosta]
[Fernandocosta]
Tanto você tem, ambos os vales, mais dinheiro, mais mal
Tanto tienes, tanto vales, más dinero, más maldades
Quantas vezes colocamos tudo e ainda não sai
Cuántas veces lo hemos puesto todo y aun así no sale
Os rios descem macios, eles vão acabar nos mares
Los ríos bajan suaves, acabarán en mares
Eu confio em minhas quimeras, elas tiram meus males
Confío en mis quimeras, se llevan mis males
Eles passam noites fora, crianças com olheiras
Pasan noches fuera, niños con ojeras
Está chovendo dinheiro, eles não carregam carteira
Está lloviendo money, no llevan cartera
Os quilos na bota, o 9 no porta-luvas
Los kilos en el maletero, la 9 en la guantera
O ponteiro dos minutos pára, o carro acelera
Se para el minutero, el auto acelera
Aos 7 anos, onde o cliente sempre espera por você
A las 7 donde siempre te espera el cliente
Não fique tenso, não seja impaciente
No te pongas tenso, no seas impaciente
Foi sua segunda vez, nenhuma corrente foi notada
Era su segunda vez, no se notó corriente
Não havia pessoas lá, havia três agentes
Allí no había gente, había tres agentes
Eles se juntaram a esse filme e ao fundo
Se juntaron esa movie y los antecedentes
Tantas desculpas ruins, tantas contas pendentes
Tantas excusas malas, tantas cuentas pendientes
Foi a última vez que ele veria seu povo
Era la última vez que vería a su gente
Demônios patinam pela sua mente
Los demonios patinan por su mente
[Fernandocosta e Denom]
[Fernandocosta y Denom]
Dói, dói, dói, que eles têm que movê-lo
Duele, duele, duele, que lo tengan que mover
A corrida não te cansa, aqui nós nascemos para correr
La carrera no los cansas, aquí nacimos pa' correr
Chove, chove, chove, chove, chove
Llueve, llueve, llueve, llueve, ahora llueve sobre él
Se o destino está lá fora, não está escrito em um pedaço de papel
Si el destino está ahí afuera, no está escrito en un papel
Mova-se, mova-se, mova-se, não há tempo a perder
Mueve, mueve, mueve, ya no hay tiempo que perder
Como esse relógio se move porque tem que comer
Como ese reloj se mueve porque tiene que comer
Mova-se, mova-se, mova-se, logo começou a se mover
Mueve, mueve, mueve, pronto se empezó a mover
E embora dói ao longo do tempo, há sempre algo para fazer
Y aunque con el tiempo duele, siempre sale algo que hacer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: