Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.302

This Life

Denzel Curry

Letra

Essa vida

This Life

Não havia percebido, mas ultimamente, eu acho que eu mudei
Didn't notice, but as of late, I think I've changed

Não sou o mesmo desde os meus dias jovens, eu fui mais além
Not the same since my younger days, so far I came

Sinta a minha dor; Não posso reclamar porque sou descuidado por um minuto
Feel my pain til; I can't complain, cause I'ma slide for a minute

Até eu subir nos negócios, fazer um bilhão e mostrar aos meus manos qual é
Till I rise in the business, make a billion show my niggas what up

Nessa vida, dedos do meio apontados eu não ligo de 9 a 5
In this life, middle fingers up I dont fuck with a 9 to 5

Mantenho isso verdadeiro pra mim, porque eu viveria uma mentira?
I keep it true to me, why the fuck would I live a lie?

Eu estou vivendo nesse mundo, você liga se eu vivo ou morro?
I'm living in this world, would you care if I live or die?

Você está pra baixo, então iria você marchar por mim?
You down, then would you ride for me?

Porque essa vida é tão fudida que eles contam mentiras pra mim
Beause this life is so fucked up they telling lies to me

Você é minha principal e como minha principal é melhor não mentir pra mim
You are my main and as my main you'd better not lie to me

E eu devo dizer que como os gêmeos você deve estar sempre ao meu lado
And I would tell you like Geminis there might be sides to me

Ela não é minha mina oficial, tô te falando que ela é um lance pra mim
She not my main bitch, I'ma tell you she's a side to me

Tipo, ela é um sinal pra mim, mas você foi feita pra mim
Like, she a sign to me, but you are designed for me

E se eu disser que estamos juntos nessa então guarde minha espinha por mim
And if I say I got your back then hold my spine for me

E se eu não pudesse derramar uma lágrima, garota, você choraria por mim?
And if I couldn't shed a tear, girl, would you cry for me?

E se fôssemos um casal de pombinhos, garota, você voaria comigo?
And if we was a couple doves, girl would you fly with me?

Estou sobre o mar, o que eu vejo, oceano, mar, vejo reflexos do jeito que devíamos ser
I'm overseas, what I oversee, ocean sea, see reflections of the way we supposed to be

Mas, infelizmente, não estamos em paz
But luckily, we not at peace

Esse é o fim do meu esconderijo, não ligo se você souber que sou eu
That's the end of my cover leaf, wouldn't care if you know it's me

Mantenha distância até notar que sou eu
Keep away until you notice me

Não havia percebido, mas ultimamente, eu acho que eu mudei
Didn't notice, but as of late, I think I've changed

Não sou o mesmo desde os meus dias jovens, eu fui mais além
Not the same since my younger days, so far I came

Sinta a minha dor; Não posso reclamar porque sou descuidado por um minuto
Feel my pain till I can't complain, cause I'ma slide for a minute

Até eu subir nos negócios, fazer um bilhão e mostrar aos meus manos qual é
Till I rise in the business, make a billion show my niggas what up

Nessa vida, dedos do meio apontados eu não ligo de 9 a 5
In this life, middle fingers up I don't fuck with a 9 to 5

Mantenho isso verdadeiro pra mim, porque eu viveria uma mentira?
I keep it true to me, why the fuck would I live a lie?

Eu estou vivendo nesse mundo, você liga se eu vivo ou morro?
I'm living in this world, would you care if I live or die?

Você está pra baixo, então iria você marchar por mim?
Are you down, then would you ride for me?

Porque essa vida é tão fudida que eles contam mentiras pra mim
Beause this life is so fucked up they telling lies to me

Você é minha principal e como minha principal é melhor não mentir pra mim
You are my main and as my main you'd better not lie to me

E eu devo dizer que como os gêmeos você deve estar sempre ao meu lado
And I would tell you like Geminis there might be sides to me

Ela não é minha mina oficial, tô te falando que ela é um lance pra mim
She not my main bitch, ima tell you she's a side to me

Ela me disse que eu não estava ela, que ela estava me perdendo
She told me that I wasn't losing her, that she losing me

A-M-O-R, nós estamos sem gás, eu te vejo em uma semana
L-O-V, -E, we outta gas, I'll see you in a week

Pense nisso, você não ia fornicar com manos que você acabou de conhecer
Thinking that, you won't fornicate with niggas that you meet

Bobagem minha, agora nós somos o mesmo
But silly me, now we are the same

Garota, você está louca? Eu jamais pensaria que você é minha
Girl, are you out of your mind? I would think you were mine

Você era uma parte de mim, parte de mim, partes de mim que morreram
You were a part of me, part of me, parts of me died

Idolatrei você quando eu não me uni
Idolized you when unite

Você não vai ligar agora, mas o tempo dirá, mas a partir de agora
You won't tell for the moment, but time will tell, but as of now

Não havia percebido, mas ultimamente, eu acho que eu mudei
You didn't notice, but as of late, I think I've changed

Não sou o mesmo desde os meus dias jovens, eu fui mais além
Not the same since my younger days, so far I came

Sinta a minha dor; Não posso reclamar porque sou descuidado por um minuto
Feel my pain til I can't complain, cause Imma slide for a minute

Até eu subir nos negócios, fazer um bilhão e mostrar aos meus manos qual é
Till I rise in the business, make a billion show my niggas what up

Nessa vida, dedos do meio apontados eu não ligo de 9 a 5
In this life, middle fingers up I dont fuck with a 95

Mantenho isso verdadeiro pra mim, porque eu viveria uma mentira?
I keep it true to me, why the fuck would I live a lie

Eu estou vivendo nesse mundo, você liga se eu vivo ou morro?
I'm living in this world, would you care if I live or die

Você está pra baixo, então iria você marchar por mim?
You down, then would you ride for me?

Porque essa vida é tão fudida que eles contam mentiras pra mim
Beause this life is so fucked up they telling lies to me

Você é minha principal e como minha principal é melhor não mentir pra mim
You are my main and as my main youd better not lie to me

E eu devo dizer que como os gêmeos você deve estar sempre ao meu lado
And I would tell you like Geminis there might be sides to me

Ela não é minha mina oficial, tô te falando que ela é um lance pra mim
She not my main bitch, I'ma tell you she's a side to me

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Denzel Curry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção