Tradução gerada automaticamente
Memorial
Departures
Memorial
Memorial
Eu acordei frio
I've woken up cold
Sentindo-se como o garoto mais solitário do mundo
Feeling like the loneliest boy in the world
Acordar congelamento
Waking up freezing
Sabendo que você se foi
Knowing that you're gone
Eu estou acordado mal estar no estômago
I'm woken up sick to stomach
Sabendo que eu nunca pode vê-lo novamente
Knowing I can never see you again
Acordar tão solitário
Waking up so lonely
Sabendo que você se foi
Knowing that you're gone
Eu estou tendo um conversas caminho com você dentro da minha cabeça
I'm having one way conversations with you inside my head
Repetindo essas palavras
Repeating those words
Isso matá-me de nunca ter dito
That fucking kill me to have never said
É estes pensamentos que eu carrego comigo
It's these thoughts that I carry with me
É esse nó no estômago, é a dor que me rodeia
It's that knot in my stomach, it's the pain that surrounds me
Eu só gostaria de poder dizer isso para você
I just wish I could say this to you
Que depois de tudo que você nos fez passar
That after everything that you put us through
Eu pensei que o pior em mim era tudo o que eu tenho de você
I thought that the worst in me was everything that I got from you
(Eu só perdeu a chance de dizer-lhe)
(I just missed the chance to tell you)
Se eu gritar alto o suficiente, você acha que você poderia me ouvir?
If I scream loud enough, do you think you could hear me?
E eu poderia dizer-lhe uma última vez o quanto você significou para mim
And I could tell you one last time how much you meant to me
E como apenas uma pequena palavra iria me ajudar a escrever um final melhor
And how just one little word would help me write a better ending
E eu poderia dizer-lhe uma última vez o quanto você significou para mim
And I could tell you one last time how much you meant to me
E eu poderia dizer que eu tentei o meu melhor, e que iria me ajudar a colocá-lo para descansar
And I could say that I tried my best, and it would help me put you to rest
Há uma luz e nos guia através
There is a light and it guides us through
Todo o sofrimento que a vida decide atirar em você
All the heartache that life decides to throw at you
Agora eu posso cantar nossas músicas
Now I can sing our songs
Então, muito mais alto do que antes
So much louder than before
Eles vão mantê-lo comigo
They will keep you with me
O solo não importa mais
The soil won't matter any more
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Departures e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: