Cétait Cool
Oh c'était cool, en soit, de ne plus pouvoir attendre
Que le monde ait un cheveu gris, pour rendre nos vies accomplies
Oh c'était cool aussi d'inventer des paroles
Puis ci et là improviser quelques lignes pour leur expliquer
Tout ça pour nous, leurs yeux et nos reflets
Tout ça pour nous, tout est pour nous tu sais.
Tout ça pour nous, le nombre et ses ratés
Pas pour nous leurs doutes évaporés.
Oh c'était cool en soit de chercher à comprendre
En bas sous le sol ombragé, toi tu essayais d'expliquer
Que c'était cool en soit d'inventer les paroles
Puis ci et là improviser, tu ne cessais de répéter :
Tout ça pour nous, leurs yeux et nos reflets
Tout ça pour nous, tout est pour nous tu sais.
Tout ça pour nous, le nombre et ses ratés
Pas pour nous leurs doutes évaporés.
Tout ça pour nous, leurs yeux et nos reflets
Tout ça pour nous, tout est pour nous tu sais.
Tout ça pour nous, le nombre et ses nausées
Pas pour nous leurs doutes évaporés.
Era Legal
Oh, era legal, na verdade, não poder mais esperar
Que o mundo tenha um cabelo grisalho, pra dar sentido às nossas vidas
Oh, era legal também inventar letras
E de vez em quando improvisar algumas linhas pra explicar pra eles
Tudo isso pra nós, os olhares deles e nossos reflexos
Tudo isso pra nós, tudo é pra nós, você sabe.
Tudo isso pra nós, os números e suas falhas
Não pra nós, suas dúvidas evaporadas.
Oh, era legal na verdade tentar entender
Lá embaixo, sob a sombra, você tentava explicar
Que era legal na verdade inventar as letras
E de vez em quando improvisar, você não parava de repetir:
Tudo isso pra nós, os olhares deles e nossos reflexos
Tudo isso pra nós, tudo é pra nós, você sabe.
Tudo isso pra nós, os números e suas falhas
Não pra nós, suas dúvidas evaporadas.
Tudo isso pra nós, os olhares deles e nossos reflexos
Tudo isso pra nós, tudo é pra nós, você sabe.
Tudo isso pra nós, os números e suas náuseas
Não pra nós, suas dúvidas evaporadas.