Tradução gerada automaticamente

Pistolet À Eau
Déportivo
Pistola d'Água
Pistolet À Eau
Ô meu barco bêbado vai como o vento,Ô mon bateau ivre file comme le vent,
O tempo idiota não tá nem aí, e como?Le temps stupide s'en moque, et comment ?
Ele diz que é impossível, uma canção à francesail dit c'est impossible, une chanson à la française
Associada a uma raiva tão forte.Associée à une colère aussi balèze.
De dia, eu me deixo levar e fico num banco.Le jour, je m'assoupis et là sur un banc.
Esperando, indeciso, em Berlim, é engraçado.Patientant, indécis, à Berlin, c'est marrant.
Mas como se pode desafiar um penhasco assim?Mais comment peut-on défier une telle falaise ?
Quando o tempo idiota passa à inglesa.Quand le temps stupide file a l'anglaise.
Quando nós formos embora, eu e meu saco de chumbo.Quand nous nous en irons, moi et mon sac de plomb.
Queria que ela me recebesse dizendo: "meu garoto!"Je voudrais qu'elle m'accueille en disant : « mon garçon!
Visto de cima, foi legal, sua pistola d'águaVu d'en haut c'était chouette, ton pistolet à eau
Oh, se precisar, diga a eles como.Oh s'il te le faut dis-leur comment »
Oh, os meninos trapaceiam, as meninas fazem de conta.Oh les garçons trichent, les filles font semblant.
Apreciam a geada e depois mostram os dentes.D'apprécier le givre puis montrent les dents.
Eu, meu barco bêbado e minhas canções à francesa.Moi mon radeau ivre et mes chansons à la française.
Desafiamos uma raiva muito mais forte.Nous défions une colère bien plus balèze
De dia, eu me deixo levar e fico num banco.Le jour je m'assoupis et là sur un banc.
Esperando, indeciso, em Berlim, é engraçado.Patientant, indécis, à Berlin c'est marrant.
Mas como se pode desafiar um penhasco assim?Mais comment peut-on défier une telle falaise ?
Quando o tempo idiota passa à inglesa.Quand le temps stupide file a l'anglaise.
Quando nós formos embora, eu e meu saco de chumbo.Quand nous nous en irons, moi et mon sac de plomb.
Queria que ela me recebesse dizendo: "meu garoto!"Je voudrais qu'elle m'accueille en disant : « mon garçon!
Visto de cima, eu gostei da sua pistola d'águaVu d'en haut, j'ai aimé ton pistolet à eau
Oh, se precisar, diga a eles como.Oh s'il te le faut dis-leur comment. »
Se precisar, explica pra eles como é o tempo idiota.S'il te le faut, explique leur comment le temps stupide.
Um dia ou outro, você vai trazer um refrão de mudança.T'apporteras un jour ou l'autre un refrain changement.
Ô meu barco bêbado vai como o vento,Ô mon radeau ivre file comme le vent,
O tempo idiota não tá nem aí, e como?Le temps stupide s'en moque, et comment ?
Ele diz que é impossível, uma canção à francesail dit c'est impossible, une chanson à la française
Associada a uma raiva tão forte.Associée à une colère aussi balèze.
De dia, eu me deixo levar e fico num banco.Le jour, je m'assoupis et là sur un banc.
Esperando, indeciso, em Berlim, é engraçado.Patientant, indécis, à Berlin, c'est marrant.
Mas como se pode desafiar um penhasco assim?Mais comment peut-on défier une telle falaise ?
Quando o tempo idiota passa à inglesa.Quand le temps stupide file a l'anglaise.
Quando nós formos embora, eu e meu saco de chumbo.Quand nous nous en irons, moi et mon sac de plomb.
Queria que ela me recebesse dizendo: "meu garoto!"Je voudrais qu'elle m'accueille en disant : « mon garçon!
Visto de cima, eu gostei da sua pistola d'águaVu d'en haut, j'ai aimé ton pistolet à eau
Oh, se precisar, diga a eles como.Oh s'il te le faut dis-leur comment. »
Se precisar, explica pra eles como é o tempo idiota.S'il te le faut, explique leur comment le temps stupide.
Um dia ou outro, você vai trazer um refrão de mudança.T'apporteras un jour ou l'autre un refrain changement.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Déportivo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: