Tradução gerada automaticamente
The Dawn Of Aggression
Depredation
A Aurora da Agressão
The Dawn Of Aggression
Quando chamas vermelhas de raiva dançam diante dos meus olhosWhen red flames of anger dance in front of my eyes
E minha alma ferida clamaAnd my wounded soul cries out
A última gota que transborda meu reservatório de ódioThe last drop that overflows my bank of hate
Meu êxodo emocionalMy emotional exitus
Sou a calma antes da tempestadeI am the calm before the storm
Uma alegoria do destino que se aproximaAn allegory of the upcoming doom
Você verá que minha paciência acabou agoraYou will see my patience is over now
Encare a fúria do lunáticoFace the rage of the lunatic
Estou de pé nas ruínas da minha vida, impelido pelo ódioI'm standing in the ruins of my life, impelled by hatred
Mas em breve essas ruínas serão guardadas pelas suas própriasBut soon these ruins will be guarded by your own
Porque você me fez...Cause you have made me...
CairFalling down
A poderosa onda de ódioMighty wake of hate
Vai limpar minha almaWill clean my soul
Estou consumido pela vontade de purificarI'm consumed with the urge to purify
Libertar o mundo da praga das mentirasTo free the world from the plague of lies
E você vai pagar por elasAnd you will pay for them
Quem me fez chegar tão longeWho made me come this far
Veja a explosão do fogo da agressãoSee the burst of aggression's fire
Nesta beleza da aurora você vai morrer!!!At this dawn's beauty you will die!!!
Vou me fartar com o medo que crio nos olhos dos outrosI will feast on the fear I create in the eyes of the others
Vou beber o sangue que derramoI will drink the blood I spill
A poção que me levará adiante e adiante e adianteThe potion that will drive me on and on and on
Uma cascata de orgasmos, uma terapia de uma vida desperdiçadaA cascade of orgasms, a therapy of a wasted life
A aurora da agressãoThe dawn of aggression
No momento em que você cruzar meu caminhoIn the moment you will cross my way
Você vai experimentar uma nova dimensão de dorYou'll experience a new dimension of pain
Estou de pé nas ruínas da minha vida, impelido pelo ódioI'm standing in the ruins of my life, impelled by hatred
Mas em breve essas ruínas serão guardadas pelas suas própriasBut soon these ruins will be guarded by your own
Porque você me fez...Cause you have made me...
CairFalling down
A poderosa onda de ódioMighty wake of hate
Vai limpar minha almaWill clean my soul
Estou consumido pela vontade de purificarI'm consumed with the urge to purify
Libertar o mundo da praga das mentirasTo free the world from the plague of lies
Eu libero meu ódio, vivo minhas emoçõesI unleash my hate, live my emotions
Crio caos para acalmar minha almaCreate chaos to calm my soul
É tão bom, tão caralho incrívelIt feels so good, so fucking great
Aliviado, eu caminho por lagos de sangueRelieved I stalk through bloody lakes
As ruínas da minha vida caíram em pó, e assim estão as suasThe ruins of my life fallen to dust, and so are your
Você pagou pelo monstro que criouYou have paid for the monster you created
Porque você me fez...Cause you have made me...
CairFalling down
A poderosa onda de ódioMighty wake of hate
Vai limpar minha almaWill clean my soul
Estou consumido pela vontade de purificarI'm consumed with the urge to purify
Libertar o mundo da praga das mentirasTo free the world from the plague of lies
E você vai pagar por elasAnd you will pay for them
Quem me fez chegar tão longeWho made me come this far
Veja a explosão do fogo da agressãoSee the burst of aggression's fire
Nesta beleza da aurora você vai morrer!!!At this dawn's beauty you will die!!!
A aurora da agressão...The dawn of aggression...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Depredation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: