Tradução gerada automaticamente
Transition
Depressive Age
Transição
Transition
Com a intenção de morrer, subo pro telhadoWith intend to die I move onto the roof
Aguardo essa queda trazendo paz afinalI await this fall bringing peace after all
Vou cruzar a fronteira, bagunçar minha vidaI will cross the border, set my life out of order
Insatisfeito com essa mentalidade superficialDissatisfied from the superficial frame of mind
Uma atração mágica dispersa o medo da alturaA magical attraction disperses fear of height
Na súbita euforia, a gravidade me abraçaIn sudden ecstasy gravity embraces me
Sombras cruzam minha mente, meus olhos internos estão cegosShadows cross my mind, my inner eyes are blind
Agora tento chorar, rindo enquanto vooNow I try to cry, laughing while I fly
Avalanches de pressentimentos incríveisAvalanches of incredible presentiments
Quebram muros onde deixei toda razão pra trásBreak walls where I left all reason behind
Sou como um pássaro voando pro sul no invernoI am like a bird flying south in winter
Mas pra mim, nunca é pra voltarBut for me it is never to return
Vou parar de remoer, sem remorso algumI will stop brooding, no remorse at all
Finalmente, o tempo de autoengano passouFinally time for self deception is past
Aproveito essa viagem maravilhosa do meu corpoI enjoy this marvelous trip of my body
Meu espírito voa pra um destino desconhecidoMy spirit flies to an unknown destiny
No ar suspenso, olho pra baixoIn the air suspended I look at what's below
Olhos aterrorizados encarando os meusDeadly frightened eyes staring into mine
Se há uma entrada pra uma nova dimensãoIf there is an entry to a new dimension
Posso me mover ou sou só um brinquedo?Can I make any move or am I just a toy?
Foi intenção ou quem jogou os dados?Was it intention or who threw the dice?
Estou realmente chegando ao fundo da vida?All I really getting to the bottom of life?
Depois do dia vem a noite, depois do escuro vem a luzAfter day will be night, after dark shall be light
Quem diz que esses axiomas algum dia estarão certos?Who says that those axioms will ever be right?
Você pode me dizer onde é o lugar da concepção?Can you tell me where's the place of conception?
Você pode me dizer onde é o lugar da morte?Can you tell me where's the place of death?
Quem decide o que, quem, como seremos?Who decides what, who, how we will be?
Há algum lugar um adeus definitivo?Is there anywhere an ultimate goodbye?
Levanto meu rosto, aproveito a imensidão do céuI lift my face, seize the expanse of the sky
Bem-vindo a essa jornada, o destino é livreWelcome to this journey, destination's free
Por um momento parece que eu poderia voar pra sempreFor a moment it seems I could fly forever
Mas agora sinto como o impacto quebrou minha colunaBut now I feel how the impact broke my spine
Sou como um pássaro voando pro sul no invernoI am like a bird flying south in winter
Mas pra mim, nunca é pra voltarBut for me it is never to return
Se há uma entrada pra uma nova dimensãoIf there is an entry to a new dimension
Posso me mover ou sou só um brinquedo?Can I make any move of am I just a toy?
Foi intenção ou quem jogou os dados?Was it intention or who threw the dice?
Estou realmente chegando ao fundo da vida?Am I really getting to the bottom of life?
Depois do dia vem a noite, depois do escuro vem a luzAfter day will be night, after dark shall be light
Quem diz que esses axiomas algum dia estarão certos?Who says that those axioms will ever be right?
Você pode me dizer onde é o lugar da concepção?Can you tell me where's the place of conception?
Você pode me dizer onde é o lugar da morte?Can you tell me where's the place of death?
Quem decide o que, quem, como seremos?Who decides what, who, how we will be?
Há algum lugar um adeus definitivo?Is there anywhere an ultimate goodbye?
Você pode me dizer como chegar ao céu?Can you tell me how to get to heaven?
Você pode me dizer como chegar ao inferno?Can you tell me how to get to hell?
Quero te contar, mas minha voz se calaI wanna tell you but my voice grows silent
Talvez quando você morrer, você saiba disso também.Maybe when you die you will know it too



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Depressive Age e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: