Tradução gerada automaticamente
Carpathian Sonnet Of The Dead
Depresy
Carpathian Soneto Of The Dead
Carpathian Sonnet Of The Dead
Barro solidificados enganado pela luz fraca do dia
Solidified clay deceived by faint light of day
Em árvores voaram anoitecer curta sem chama
Across trees flew short dusk without flame
Hoje, a geada drena marl bêbado pelas chuvas
Today the frost drains marl drunken by rains
Encharcou a terra será torturado pelos ventos
Doused will be land tortured by winds
Abrace de névoa transbordando as varas
Embrace of mist overflowing the sticks
Aguarda ansiosamente em lápides repulsivas
Eagerly awaits on repulsive gravestones
Sob a terra funeral deu medo é noturna
Under funeral ground is bore nocturnal fear
O silêncio grita quando inquietação reside na alma
Silence screams when unrest resides on soul
Chilly madeira cercado mares calcedonianas
Chilly timber surrounded chalcedonian seas
Chicote Ominous de asas falou das cristas
Ominous whip of wings spoke from the crests
Olhos vermelhos queimados e claramente queimar
Crimson eyes flared and clearly burn
Escurecer céus por espinhos estão declarando kraèún
Darken skies by quills are declaring kraèún
Queima carmesim do crepúsculo desapareceu
Burning crimson of twilight has disappeared
Paraselena está escondido pela névoa
Paraselena is hidden by mist
Funeral calma virou-se para tempestade em necrópole
Funeral calm turned to gale in necropolis
E a terra mortal, cruzou os mortos
And mortal land crossed the dead
Olhares de fogo dispararam sobre montanhas de chuva
Fiery glances soared over rainy mountains
Ao luto screech eles estão pavimentando o seu caminho
By mourning screech they are paving their way
Almas que voam vai se recuperar em terreno
Souls that fly will recover on ground
E os homens mortos em cascos trará a vingança
And dead men on hooves will bring the revenge
Por trás das portas da vida, além do fogo da tocha
Behind the gates of life, beyond the fire of torch
Do sagrado yird, onde os mortos habitam
From sacred yird, where dead ones dwell
Vêm almas tão silenciosa e secretamente
Come souls so silent and secretly
Aeons de uivar fome wolflike os coros
Aeons of wolflike famine howl the choirs
Esse canto dos mortos vai queimar por incêndio
That chant of the dead will burn by blaze
Invisíveis hordas negras esta noite galope
Invisible black hordes will gallop tonight
Ruído se transforma em silêncio - majestoso e solene
Clatter turns to silence - majestic and solemn
Sete invernos passaram, as regras Fullmoon XII
Seven winters passed away, twelfth fullmoon rules
Os Espíritos são ainda roaming e túmulos são esvaziados
Spirits are still roaming and graves are emptied
Graves são vagos e os espíritos estão vagando
Graves are vacant and spirits are wandering
Marble em cenotáfio ficou tão frio
Marble on cenotaph got so cold
Nightly gesto oranta redime os forlorns
Nightly gesture oranta redeems the forlorns
E as florestas dos Cárpatos vai esconder os strayers
And carpathian forests will hide the strayers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Depresy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: