Tradução gerada automaticamente
Stowaway
Depth Beyond One's
Passageira Oculta
Stowaway
Cansaço, 8 horasFatigue, 8 o' clock
Humor azedo, pálpebras fechadasCrusty mood, eyelids shut
Mais tarde, ao meio-dia tá tranquiloAcy later, noon'd be fine
Você me acordou com seu sorrisoYou woke me with your smile
Moleza, sou euSlug-abed, that's me
Gentil, assim eu deveria serGentle, that i ought to be
Aceite minhas desculpasAccept my apology
Passageira oculta, me beijeStowaway, kiss me
Passageira ocultaStowaway
Uma verdadeira canção de amor diz muito mais do queA real love song says so much more than
Eu te amoI love you
Passageira ocultaStowaway
Eu gostaria de te contar muito mais porqueI'd like to tell you so much more because
Eu te amoI love you
Essa passageira pegou caronaThis passenger bummed a ride
Devoção não tem preçoDevotion is priceless
Se algo acontecerIf anything was to happen
(não vá embora..)(don't go away..)
Nesta viagem, quero que saibaOn this ride, i want you to know
Que eu não queria te deixar irThat i didn't want to let you go
Meu coelho pálidoMy pale hare
Passageira ocultaStowaway
Posso me enroscar na sua axila livre?Could i curl up to your free armpit?
Derreter em um só, carinho acesoMelt into one, affection lit
Agora afaste suas lágrimasNow banish your tears
Seus medos, nosso suorYour fears, our sweat
Embora isso não incomodeAlthough it doesn't bother
Essa jornada era pra nósThis journey was meant for us
Vamos vagar na poeiraLet's mooch around in the dust
Então me ensine responsabilidadeSo teach me responsibility
Vigor pela vida, esse é seu significadoZest for life, that's your meaning
Passageira ocultaStowaway
Uma verdadeira canção de amor diz muito mais do queA real love song says so much more than
Eu te amoI love you
Passageira ocultaStowaway
Eu gostaria de te contar muito mais porqueI'd like to tell you so much more because
Eu te amoI love you
Esconda-se atrás da suaHide behind your outer
Casca e me deixe entrarShell and let me come
Na passageira ocultaAcross the stowaway
(na passageira oculta)(across the stowaway)
Ela é a que eu me apaixoneiShe's the one who i fell
E ela é a que euFor and she's the one i
Vejo em você hojeSee in you today
(vejo em você hoje)(see in you today)
Essa passageira pegou caronaThis passenger bummed a ride
Mas devoção não tem preçoBut devotion is priceless
Se algo acontecerIf anything was to happen
Nesta viagem, quero que saibaOn this ride, i want you to know
Que eu não queria te deixar irThat i didn't want to let you go
Metade do tempo eu penso de voltaHalf the time i think back
Quando eu penso de volta, eu penso em vocêWhen i think back, i think of you
E quando eu não pensoAnd when i don't
Eu monto meu futuroI assemble my future
De mãos dadas para sempre com vocêHand-in-hand forever with you
Muitas coisas não são o que parecemMany things ain't what they seem
Sua beleza sugere um defeitoYour beauty infers a flaw
Mas meu coração te conhece bemBut my heart knows you thoroughly
Você é única, meu amor!You're peerless, my love!
Esconda-se atrás da suaHide behind your outer
Casca e me deixe entrarShell and let me come
Na passageira ocultaAcross the stowaway
(na passageira oculta)(across the stowaway)
Ela é a que eu me apaixoneiShe's the one who i fell
E ela é a que euFor and she's the one i
Vejo em você hojeSee in you today
(vejo em você hoje)(see in you today)
Essa passageira pegou caronaThis passenger bummed a ride
Mas devoção não tem preçoBut devotion is priceless
Se algo acontecerIf anything was to happen
Nesta viagem, quero que saibaOn this ride, i want you to know
Que eu não queria te deixar irThat i didn't want to let you go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Depth Beyond One's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: