Autonomie Des Ichs
Heute trink ich mal mit mir
Proste mir zu und reflektier
Fühl meinen puls, hör mein herz ab, beul mein leben aus
Und das ist schmerzhaft
Drei flaschen wein, leicht betrunken
Die evidenz in klugheit versunken
Halbzeit
Wer denkt, gewinnt
Ich zieh bilanz, bevor teil zwei beginnt
Meine wahrheit gerät ins wanken
Nichts als ein haufen gedanken
Hab mich allein großgezogen
Kleiner käfig, großer vogel
Vom großen buch der welt zur analyse des eigenen selbst
Was ich bekämpfte, wurd dominant
Und was ich hasste, hat bestand
Die autonomie, die moralphilosophie
Das zu leben die kunst, aus liebe zu uns
Ich weise mich in meine schranken
Verbring die zeit im dienst am gedanken
Immer suchend, immer in bewegung
Transzendenz gehört zu meinem credo
Was ich bin, ist was ich nicht bin
Wo ich noch nicht war, da will ich hin
Ich halt die luft an und zähl bis zehn
Versuch noch mal am rad zu drehen
Wunderbar, mach's noch mal
Komm schon, bitte, bitte
Die autonomie, die moralphilosophie
Das zu leben die kunst, aus liebe zu uns
Autonomie
Autonomie
Autonomia do Eu
Hoje eu vou beber comigo mesmo
Brindar e refletir
Sentir meu pulso, ouvir meu coração, explorar minha vida
E isso é doloroso
Três garrafas de vinho, levemente bêbado
A evidência afundou na sabedoria
Intervalo
Quem pensa, ganha
Faço um balanço, antes que a parte dois comece
Minha verdade está vacilando
Nada além de um monte de pensamentos
Me criei sozinho
Pequena jaula, grande pássaro
Do grande livro do mundo à análise do eu mesmo
O que eu combati se tornou dominante
E o que eu odiei, persistiu
A autonomia, a filosofia moral
Viver é a arte, por amor a nós
Eu me coloco em meus limites
Passo o tempo a serviço do pensamento
Sempre buscando, sempre em movimento
Transcendência faz parte do meu credo
O que sou é o que não sou
Onde ainda não estive, é pra lá que quero ir
Prendo a respiração e conto até dez
Tento de novo girar a roda
Maravilhoso, faça de novo
Vai, por favor, por favor
A autonomia, a filosofia moral
Viver é a arte, por amor a nós
Autonomia
Autonomia