Tradução gerada automaticamente
Mama
Der Yavuz
Mamãe
Mama
É, mamãe, eu sei, tô bem fundo na merdaYeah, Mama, ich weiß, ich bin zu tief in der Scheiße drin
A galera passa pelo inferno aqui, se os preços tão certosLeute geh'n durch die Hölle hier, wenn die Preise stimm'n
Só uso a porta da frente, aqui ninguém é falsoBenutze nur die Vordertür, bei uns ist keiner link
Não nasci pra chorar como uma criançaIch bin nicht gebor'n dafür zu wein'n wie ein kleines Kind
Se seu brother pede grana, eu não pergunto pra quê, só quantoFragt dein Bra nach Geld, frag' ich nicht wofür, sondern wie viel
Não quero mais com drogas, só quero negociar com músicaWill nicht mehr mit Bricks, ich will nur noch mit Musik deal'n
Dos mil amigos que eu tinha, só sobrou o LuigiVon tausend Freunden, die ich hatte, blieb mir nur Luigi
Um monte de estresse, inveja, ego, ódio e políticaEin Haufen Stress, Neid, Ego, Hass und Politik
Por que eles ficam enjoando quando veem o Yavuz?Warum kriegen sie das Kotzen, wenn sie Yavuz seh'n
As mentiras deles não duram muito, como uma cirurgia no coraçãoIhre Lügen halt'n nicht mehr lange, so wie Heart OPen
Peguei quem tenta roubar meu brilhoIch hab die erwischt, die versuch'n mir mein Hak zu stehl'n
Não me liga mais, se você vai ficar na minha sombra amanhãRuf mich nicht mehr an, wenn du morgen in mein'm Schatten stehst
Quem de vocês segura minha mão, irmão, se eu cair?Wer von euch hält meine Hand, Bruder, wenn ich falle?
Se eu algum dia afundar, eu vou banir todos (todos)Wenn ich irgendwann mal untergeh', verbann' ich alle (alle)
O diabo chora e os anjos riemTeufel weint und die Engel lachen
Até hoje não deixei ninguém pra trásIch hab bis heute kein'n hängen lassen
Mamãe diz: Você se perdeu no dinheiroMama sagt: Du hast dich in das Geld verlor'n
Eu entendi, agora me sinto como se tivesse renascido, AkhiIch hab's verstanden, fühl' mich jetzt wie neugebor'n, Akhi
Mas tá faltando algo, não é mais como antesAber etwas fehlt, es ist nicht mehr wie davor
Tô correndo há uma década e procurando a chave do cofre, AkhiLauf seit ein Jahrzehnt und such' den Schlüssel zum Tresor, Akhi
Nós nos perdemos, AkhiWir hab'n uns verlor'n, Akhi
Mamãe chora, o violino toca pro coro, AkhiMama weint, die Geige spielt zum Chor, Akhi
É, minha mãe faz oração, eu cometo pecados pesadosYeah, meine Mama macht Dua, ich begeh' harte Sünden
Pra que seus filhos não façam mal a ninguémDamit ihre Söhne niemandem mehr Haare krümmen
Dizem que eu nasci pra isso, mas tenho que me adaptarMan sagt, ich bin dafür gebor'n, doch soll mich anpassen
Preciso de distância de colas, de vocês não posso deixar ninguém chegarBrauch Abstand von Klebern, von euch darf ich keinen ranlassen
Pode ser que eu fui mais legal antes, mas com o tempoKann sein, ich war früher netter, aber nach 'ner Zeit
Fui ficando mais frio, posso perdoar, mas esquecer, nãoWurd' ich kälter, kann verzeih'n, doch vergessen lass' ich sein
Tô bem, Hamdullah, tô respirando, tô em movimentoGeht schon Hamdullah, ich atme, bin in Bewegung
Só preciso tirar algumas cicatrizes que ainda doemMuss nur noch ein paar Narben wegkrieg'n, die noch weh tun
Passagem pra luz do sol, bitch, tô na frenteTicket Richtung Sonne, Bitch, ich sitz' vorn
Cada momento ruim moldou esse garoto aqui, ah, ahJede schlechte Zeit hat den kleinen Jungen hier geformt, ah, ah
Ainda cheio de raiva, corro atrás de cada recorde como um doidoImmer noch voll Zorn, jag' jeden Rekord wie ein Kranker
Mas eu sei pra onde quero ir e de onde venho, ah, ahDoch ich weiß, wohin ich will und woher ich komm', ah, ah
Quem de vocês segura minha mão, irmão, se eu cair?Wer von euch hält meine Hand, Bruder, wenn ich falle?
Se eu algum dia afundar, eu vou banir todos (todos)Wenn ich irgendwann mal untergeh', verbann' ich alle (alle)
O diabo chora e os anjos riemTeufel weint und die Engel lachen
Até hoje não deixei ninguém pra trásIch hab bis heute kein'n hängen lassen
Mamãe diz: Você se perdeu no dinheiroMama sagt: Du hast dich in das Geld verlor'n
Eu entendi, agora me sinto como se tivesse renascido, AkhiIch hab's verstanden, fühl' mich jetzt wie neugebor'n, Akhi
Mas tá faltando algo, não é mais como antesAber etwas fehlt, es ist nicht mehr wie davor
Tô correndo há uma década e procurando a chave do cofre, AkhiLauf seit ein Jahrzehnt und such' den Schlüssel zum Tresor, Akhi
Nós nos perdemos, AkhiWir hab'n uns verlor'n, Akhi
Mamãe chora, o violino toca pro coro, AkhiMama weint, die Geige spielt zum Chor, Akhi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Der Yavuz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: