Tradução gerada automaticamente
NEIN
Der Yavuz
NÃO
NEIN
(CLAY fez isso)(CLAY made that)
Diz aí, quem tava lá no começo? Além do Silo, não lembro de mais ninguémSag, wer war da am Anfang? Außer Silo fällt mir keiner ein
Eu juro por Deus, com vocês eu não vou dividirIch schwöre bei Gott, mit euch werd' ich nicht teil'n
Não, você é mais desonroso que meu inimigo, mano, amina kodumNein, du bist ehrenloser als mein Feind, lan, amina kodum
Com quinhentos K eu não tô dentro, a partir de um milhão eu entro nos detalhesBei fünfhundert K bin ich nicht dabei, ab einer Million geh' ich ins Detail
Nunca mudei minha aparência por hype, não, nãoIch änderte niemals mein Aussehen für Hype, nein, nein
De vocês, eu não levo ninguém a sérioVon euch Lutschern nehm' ich kein'n ernst
Eu digo, tô ótimo, sou uma estrelaIch mein', mir geht's super, ich bin ein Stern
Foi um longo caminho, venho de longeWar ein langer Weg, ich komm' von weit her
Confere minha frota, tá tranquilo, tenho Michael Schumacher no meu sangueCheck mein'n Fuhrpark ab, dann ist gut, hab' Michael Schumacher in mei'm Blut
Direto de Kerpen, o Babyface, sou assunto na boca do povo, irmão, diz aí, manoStraight aus Kerpen, der Babyface, bin aller Munde, Bruder, sag, ma Bru
É, antes não tinha Nike Air, tava com os manos, nunca com as minasYeah, früher keine Nike Air's, war'n mit Brüdern, nie mit Weibern
Mas, os manos ficaram com inveja, assim é a vida, pequenoDoch, Brüder wurden Neider, so läuft das Leben, Kleiner
Eu digo, antes tudo era diferente, irmão, a gente morria um pelo outroIch mein', früher war alles anders, Bruder, wir starben für einander
Hoje você não é mais o mesmo, quer me alcançar, mas deixa pra láHeute bist du nicht mehr derselbe, du willst mich erreichen, aber lass mal
Agora você diz: Fica, é, você perderia? Não (Não)Jetzt sagst du: Bleib, yeah, würdest du mit verlier'n? Nein (No)
Me dá um motivo, por que eu deveria ficar com você, é?Gib mir dann ein'n Grund, warum soll ich mit dir sein, yeah?
Você choraria se eu chorasse? NãoWürdest du wein'n, wenn ich wein'? Nein
É, então seria melhor pra gente, que cada um ficasse na suaYeah, dann wär besser für uns, dass jeder allein bleibt
É, eu tava trampando, vocês tavam de boaYeah, ich war am arbeiten, ihr wart abhäng'n
Vendo vocês se enrolarem com coisas do Insta, que nem mix e master tinhamLies euch zappeln mit Insta-Sachen, die nicht mal Mix und Mastering hatten
Mas eu tô ótimo, tô respirandoDoch mir geht's super, ich bin am atmen
Tô de Porsche, mas não tenho carteiraFahr' ein'n Porsche, doch hab' kein'n Lappen
Eu sei que a rima não foi lá essas coisasIch weiß, der Reim war gar nicht mal so gut
Mas só no drip já tá de boa, ahhDoch einfach auf Drip sollte das schon passen, ahh
É, pergunta pros seus amigos, você não vai ouvir merda de mimYeah, frag in dein'n Kreisen nach, du hörst keine Scheiße von mir
Aqui a lealdade sempre é provada e não só tatuadaBei uns wird Loyalität immer bewiesen und nicht nur eintätowiert
É, uma ligação, sua mina teleportou pra minha suíteYeah, ein Anruf, deine Frau ist in meine Suite teleportiert
Eu ouvi suas músicas, vocês não têm vergonha? Mano, vocês copiaram tudoIch gab mir eure Songs, schämt ihr euch nicht? Lan, ihr habt alles kopiert
Antes não tinha Nike Air, tava com os manos, nunca com as minasFrüher keine Nike Air's, war'n mit Brüdern, nie mit Weibern
Mas, os manos ficaram com inveja, assim é a vida, pequenoDoch, Brüder wurden Neider, so läuft das Leben, Kleiner
Eu digo, antes tudo era diferente, irmão, a gente morria um pelo outroIch mein', früher war alles anders, Bruder, wir starben für einander
Hoje você não é mais o mesmo, quer me alcançar, mas deixa pra láHeute bist du nicht mehr derselbe, du willst mich erreichen, aber lass mal
Agora você diz: Fica, é, você perderia? Não (Não)Jetzt sagst du: Bleib, yeah, würdest du mit verlier'n? Nein (No)
Me dá um motivo, por que eu deveria ficar com você, é?Gib mir dann ein'n Grund, warum soll ich mit dir sein, yeah?
Você choraria se eu chorasse? NãoWürdest du wein'n, wenn ich wein'? Nein
É, então seria melhor pra gente, que cada um ficasse na sua, éYeah, dann wär besser für uns, dass jeder allein bleibt, yeah
Você você perderia? Não (Não)Wü-würdest du mit verlier'n? Nein (No)
Me dá um motivo, por que eu deveria ficar com você, é?Gib mir dann ein'n Grund, warum soll ich mit dir sein, yeah?
Você choraria se eu chorasse? NãoWürdest du wein'n, wenn ich wein'? Nein
É, então seria melhor pra gente, que cada um ficasse na sua.Yeah, dann wär besser für uns, dass jeder allein bleibt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Der Yavuz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: