Tradução gerada automaticamente
Hand On The Bible
Derek Minor
Mão sobre a Bíblia
Hand On The Bible
Você provavelmente não vai gostar
You probably won't like it
Mas, eu vou ser o cara mau
But, I'll be the bad guy
O real, não é gon' amá-lo
The real, ain't gon' love it
A fé, eles gon' desprezam
The faith, they gon' despise
Por quê? Cuz' eles dizem o que quer
Why? Cuz' they say whatever
eu digo a verdade
I tell the truth
Mão sobre a Bíblia
Hand on the bible
Sim, digo-o
Yeah, I tell the
Digo-o
I tell the
Digo-o
I tell the
[Derek Minor]
[Derek Minor]
Verdade
Truth
Mão sobre a Bíblia, eu digo a verdade
Hand on the bible, I tell the truth
Mão sobre a Bíblia, sim, eu digo a verdade
Hand on the bible, yeah, I tell the truth
Sim, eu digo a verdade
Yeah, I tell the truth
Mão sobre a Bíblia, eu digo a verdade
Hand on the bible, I tell the truth
[Derek Minor]
[Derek Minor]
Eu só estou tentando mantê-lo honesto
I'm just trying to keep it honest
Eu só estou tentando deixar você saber
I'm just trying to let you know
Nós apenas tentando mantê-lo real
We just trying to keep it real
Nós apenas aderindo ao código
We just sticking to the code
Eu sei que provavelmente estou gon' deixar você para baixo
I know I'm probably gon' let you down
Eu não sou o único a colocar sua fé em
I am not the one to put your faith in
Eu não sou um modelo
I am not a role model
Eu sou apenas um cara mau que ele mudando
I am just a bad guy that he changing
[Derek Minor]
[Derek Minor]
Tem uma sujeira suficiente para construir uma pirâmide
Got a enough dirt to build a pyramid
Eu tenho pecado mais escura do que a minha pele
I got sin darker than my skin
Eu só estou tentando viver minha vida por Ele
I'm just trying to live my life for Him
Eu só estou orando a Deus me deixar entrar
I'm just praying God let me in
Sentindo como se eu estivesse fora dos portões
Feeling like I'm outside the gates
Eu tenho tentado a chamar o Senhor em dois telefones
I've been trying to call the Lord on two phones
Realmente, realmente, se você soubesse o que está em mim
Really, really, if you knew what's in me
Você poderia falar menos, e rezar muito mais
You would talk less, and pray way more
Às vezes, eu só quero bola em cada único inimigo
Sometimes, I just wanna ball on every single hater
Conluio em você, conluio em você, woo!
Stunt on you, stunt on you, woo!
Tentando pegar o dinheiro e torná-lo a resolver o problema como uma calculadora
Trying to get the money and make it solve the problem like a calculator
Como eu sou David Ruffin, estou cercado por todas essas tentações
Like I'm David Ruffin, I'm surrounded by all these temptations
Você deve entender que eu sou apenas um homem que realmente precisa o salvador
You should understand I am just a man who really need the savior
Mão sobre a Bíblia, é verdade
Hand on the bible, it's true
Você provavelmente não vai gostar
You probably won't like it
Mas, eu vou ser o cara mau
But, I'll be the bad guy
Você realmente gon' amá-lo
You really gon' love it
Sua fé, eles gon' desprezam
Your faith, they gon' despise
Por quê? Cuz' eles dizem o que quer
Why? Cuz' they say whatever
eu digo a verdade
I tell the truth
Mão sobre a Bíblia
Hand on the bible
Sim, digo-o
Yeah, I tell the
Digo-o
I tell the
Digo-o
I tell the
[Derek Minor]
[Derek Minor]
Verdade
Truth
Mão sobre a Bíblia, eu digo a verdade
Hand on the bible, I tell the truth
Mão sobre a Bíblia, sim, eu digo a verdade
Hand on the bible, yeah, I tell the truth
Sim, eu digo a verdade
Yeah, I tell the truth
Mão sobre a Bíblia, eu digo a verdade
Hand on the bible, I tell the truth
Espere um minuto
Wait a minute
Dê-me 60 segundos para lhe dizer por que estou aqui
Give me 60 seconds to tell you why I'm here
Por favor, deixe-me terminar
Please let me finish
Se eu estou em julgamento, tomo a Deus para depor como testemunha
If I'm on trial, I call God to the stand as my witness
Se ele vai dizer-lhe que a minha única inocência é o tho Filho
If he'll tell you that my only innocence is his Son tho
Preste atenção para o resumo
Pay attention for the rundown
Se todos nós honesto, todos nós somos falhos
If we all honest, we are all flawed
Qual é o ponto de fingir que eu sou diferente?
What's the point pretending that I'm any different?
Eu sou apenas um pecador que está em necessidade da graça
I am just a sinner that's in need of grace
Isso é verdade precisão, que é Realigion
That is true precision, that is Realigion
Eu estou cansado de ser quem você pensa que eu sou
I'm tired of being who you think I am
Cansado de ser quem você quiser que eu seja
Tired of being who you want me to be
De frente em todas estas entrevistas, em seguida, rogamos a Deus que você gosta de mim
Fronting in all these interviews then pray to God that you like me
Me aceite como eu sou ou não me pegar em tudo
Take me as I am or don't get me at all
Você pode comprar meus álbuns, mas minha alma não é para vocês todos
You can buy my albums, but my soul is not for ya'll
Que significa que seu dinheiro não vai me mudar
Meaning your money won't change me
Eu mantê-lo 1000, um milhão até o meu espírito flutuador através do teto
I keep it 1000, one million till my spirit float through the ceiling
Até que eles me plantar em um cemitério ao lado Granny Betty
Till they plant me in a cemetery next to Granny Betty
Estou em paz com Deus, não é realmente preocupado
I'm at peace with God, I ain't really worried
Você provavelmente não vai gostar
You probably won't like it
Mas, eu vou ser o cara mau
But, I'll be the bad guy
O real, não é gon' amá-lo
The real, ain't gon' love it
A fé, eles gon' desprezam
The faith, they gon' despise
Por quê? Cuz' eles dizem o que quer
Why? Cuz' they say whatever
eu digo a verdade
I tell the truth
Mão sobre a Bíblia
Hand on the bible
Sim, digo-o
Yeah, I tell the
Digo-o
I tell the
eu digo a verdade
I tell the truth
eu digo a verdade
I tell the truth
eu digo a verdade
I tell the truth
(Vamos apenas ser honesto)
(Let's just be honest)
eu digo a verdade
I tell the truth
(Vamos apenas ser honesto)
(Let's just be honest)
eu digo a verdade
I tell the truth
(Vamos apenas ser honesto)
(Let's just be honest)
eu digo a verdade
I tell the truth
(Vamos apenas ser honesto)
(Let's just be honest)
eu digo a verdade
I tell the truth
(Vamos apenas ser honesto)
(Let's just be honest)
eu digo a verdade
I tell the truth
(Vamos apenas ser honesto)
(Let's just be honest)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Derek Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: