Tradução gerada automaticamente

Invisible
Deric Ruttan
Invisível
Invisible
Eu estava parado na frente do mercado do JohnsonI was standing down infront of Johnson's grocery
Pensando em como era quando você estava comigoThinking' 'bout the way it was when you were with me
Toda a dor de te perder ainda é tão recenteAll the pain of loosin' you is still so fresh
Te vi subindo a rua, você parecia bravaSaw you comin' up the street, you looked angry
Tentei sorrir pra você me ver, mas você passou por mimTried to smile so you could see, you looked past me
Deve ter sido a sensação mais estranha que já sentiHad to be the strangest feeling I've ever felt
Eu devo ser invisível agora?Am I supposed to be invisible now?
Encontrar um jeito de desaparecer de alguma forma?Find a way to disappear somehow?
Só um fantasma assombrando seu passadoJust a ghost haunting your past
Tentando te tocar com mãos invisíveisReaching out to touch you with invisible hands
Pra onde as pessoas vão quando simplesmente vão embora?Where do people go when they just go away?
Eu acordo e ainda estou aqui, todo diaI wake up and I'm still here, everyday
Mas você espera que eu seja invisívelBut you're expecting me to be invisible
Achei que tinha encontrado o laço que nos unia no seu amorThought I'd found the tie that binds in your love
De certa forma, isso definia quem eu eraIn a way it defined who I was
Agora se foi e você tambémNow it's gone and so are you
Então quem sou eu?So who am I
Eu devo ser invisível agora?Am I supposed to be invisible now?
Encontrar um jeito de desaparecer de alguma forma?Find a way to disappear somehow?
Só um fantasma assombrando seu passadoJust a ghost haunting your past
Tentando te tocar com mãos invisíveisReaching out to touch you with invisible hands
Pra onde as pessoas vão quando simplesmente vão embora?Where do people go when they just go away?
Eu acordo e ainda estou aqui, todo diaI wake up and I'm still here, everyday
Mas você espera que eu seja invisívelBut you're expecting me to be invisible
Eu devo ser invisível agora?Am I supposed to be invisible now?
Encontrar um jeito de desaparecer de alguma forma?Find a way to disappear somehow?
Só um fantasma assombrando seu passadoJust a ghost haunting your past
Tentando te tocar com mãos invisíveisReaching out to touch you with invisible hands
Pra onde as pessoas vão quando simplesmente vão embora?Where do people go when they just go away?
Eu acordo e ainda estou aqui, todo diaI wake up and I'm still here, everyday
Mas você espera que eu seja invisívelBut you're expecting me to be invisible
Você espera que eu sejaYou're expecting me to be
InvisívelInvisible



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deric Ruttan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: