Tradução gerada automaticamente

Where The Train Don't Stop
Deric Ruttan
Onde o Trem Não Para
Where The Train Don't Stop
Tem uma placa de pare cheia de buracos de balaThere's a stop sign full of buckshot holes
E um el camino enferrujadoAnd a rusted el camino
Dente-de-leão crescendo entre as engrenagensDandelions grown up through the gears
Velhos do lado de fora da barbeariaOld men outside the barber shop
Crianças sentadas no estacionamentoKids sittin' in the parkin' lot
Tentando achar um jeito de comprar uma cervejaTryin' to find a way to buy some beer
Essa velha estrada de duas faixas é a única saída ou entradaThis ol' two-lane is the one way out or in
Onde o trem não para e o rio nunca acabaWhere the train don't stop and the river never ends
Vovô costumava contar a históriaGrandpa used to tell the story
De como ele e Alan DoleyHow him and alan doley
Foram lutar contra os alemães na guerraShipped out to fight the germans in the war
E todo 11 de novembroAnd each november the 11
Vovô olhava para o céu -Grandpa looked up at the heavens -
Rezava pelo amigo que caiu em '44Prayed for his friend who fell in '44
Porque ele nunca pôde viver a vida que viveu'cause he never god to live the life he lived
Onde o trem não para e o rio nunca acabaWhere the train don't stop and the river never ends
Onde a bandeira ainda tremula no céu de uma cidade pequenaWhere the flag still flies in a small town sky
Onde seu colarinho é tão azul quanto pode serWhere your collar's as blue as it gets
Onde você pode ficar barulhento na noite de sexta na cidadeWhere you might get loud friday night in town
Mas no domingo você está com a cabeça baixaBut sunday you're bowin' your head
Onde o trem não para e o rio nunca acabaWhere the train don't stop and the river never ends
Para alguns é só um ponto no mapa -To some it's just a map dot -
Virada à esquerda depois do posto de gasolinaLeft turn past the truckstop
Mas o ritmo da vida aqui me agradaBut the pace of life here suits me fine
Meu garotinho fez cinco anos hojeMy little boy turned five today
Fomos até os trilhos e acenamosWe walked down to the tracks and waved
Enquanto aquele CNR passavaAs that cnr went rollin' by
Me sentindo abençoado por poder criar meus filhosFeelin' blessed i get to raise my kids
Onde o trem não para e o rio nunca acabaWhere the train don't stop and the river never ends
Onde a bandeira ainda tremula no céu de uma cidade pequenaWhere the flag still flies in a small town sky
Onde seu colarinho é tão azul quanto pode serWhere your collar's as blue as it gets
Onde você pode ficar barulhento na noite de sexta na cidadeWhere you might get loud friday night in town
Mas no domingo você está com a cabeça baixaBut sunday you're bowin' your head
E agradecendo ao Senhor por viverAnd thankin' the lord that you live
Onde o trem não para e o rio nunca acabaWhere the train don't stop and the river never ends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Deric Ruttan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: