Tradução gerada automaticamente
Under The Weather
Derivakat
Sob o clima
Under The Weather
Chuva de desgosto na vidraça
Heartbreak rain on my windowpane
Girando em volta da minha cabeça como um furacão
Swirling ‘round my head like a hurricane
Eu sei que posso confiar em você, eu sei que posso te pedir para
I know I can trust you, I know I can ask you to
Me envolva em seus braços, me aqueça como o sol
Wrap me up in your arms, warm me up like the Sun
Me envolva, me rodeia, estou me sentindo livre
Envelope me, surrounding me, I'm feeling free
Você me satisfaz, você me faz voar, você me leva para o alto
You satisfy, you make me fly, you take me high
Você sabe que é meu único, então venha
You know you are my only one, so come on over
Vem aí
Come on over
Certamente o amanhecer virá novamente
Surely the dawn will come again
Não vai demorar muito, as temporadas vão acabar
It won’t be long, seasons will end
Mas até então, me segure
But until then, hold me together
Me segure junto
Hold me together
Porque você está me amando, amando, me amando melhor
Because you’re loving, loving, loving me bettеr
Quando estou sob, sob, sob o clima
When I am under, under, undеr the weather
Eu ligo para você sempre que quiser
I’ll call you over, over, over whenever
Quando estou sob, sob, sob o clima
When I am under, under, under the weather
(Uau) porque você está me amando mais
(Woah) ‘cause you’re loving me better
(Uau) quando estou indisposta
(Woah) when I'm under the weather
(Woah) te ligar sempre
(Woah) call you over whenever
(Uau) quando estou indisposta
(Woah) when I'm under the weather
As nuvens não respondem
The clouds give no reply
Mas eu sei que você sempre estará ao meu lado
But I know you will always be by my side
As estrelas são tão silenciosas
The stars are so silent
Então me envolva em seus braços, me aqueça como o sol
So wrap me up in your arms, warm me up like the Sun
Certamente o amanhecer virá novamente
Surely the dawn will come again
Não vai demorar muito, as temporadas vão acabar
It won’t be long, seasons will end
Mas até então, me segure
But until then, hold me together
Me segure junto
Hold me together
Porque você está amando, amando, me amando melhor
Because you’re loving, loving, loving me better
Quando estou sob, sob, sob o clima
When I am under, under, under the weather
Eu ligo para você sempre que quiser
I’ll call you over, over, over whenever
Quando estou sob, sob, sob o clima
When I am under, under, under the weather
Este inverno me tirou da cabeça, da minha cabeça
This winter’s got me out of my mind, out of my mind
Parece que estou perdendo todo o meu tempo, todo o meu tempo
Feels like I'm losing all of my time, all of my time
Lançando sombras nas minhas paredes
Casting shadows on my walls
Tudo está caindo ao meu redor, então segure-se em mim esta noite
Everything is falling around me so hold onto me tonight
Quando eu não tenho nada, você ainda será meu, você ainda será meu
When I got nothing, you’ll still be mine, you’ll still be mine
Porque você está amando, amando, me amando melhor
Because you’re loving, loving, loving me better
Quando estou sob, sob, sob o clima
When I am under, under, under the weather
Eu ligo para você sempre que quiser
I’ll call you over, over, over whenever
Quando estou sob, sob, sob o clima
When I am under, under, under the weather
(Uau) porque você está me amando mais
(Woah) ‘cause you’re loving me better
(Uau) quando estou indisposta
(Woah) when I'm under the weather
(Woah) te ligar sempre
(Woah) call you over whenever
(Uau) quando estou indisposta
(Woah) when I'm under the weather
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Derivakat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: