Tradução gerada automaticamente

Funeral
Dermot Kennedy
Funeral
Funeral
Estávamos encarando o desastreWe were staring down disaster
Naquela noite, quase desistimosThat night, we almost called it quits
Você disse que estava mudando de capítuloYou said that you were changing chapters
Eu disse que não pode ser assim que acabaI said this can't be where it ends
Nem mesmo a poesia pode consertar issoNot even poetry can fix this
Agora, precisamos de mais do que palavrasRight now, we both need more than words
Se desistirmos, vamos perder issoIf we give up, we're gonna miss this
Conseguimos lembrar quem éramosCan we remember who we were
Parados na Rua de Santa BrígidaStanding on St. Brigid's Road
Onde finalmente deixamos pra láWhere we finally let it go
Fizemos um funeral pela dorWe held a funeral for heartache
Enterramos os problemas na gramaWe buried trouble in the grass
Nem nos preocupamos em comprar rosasWe didn't bother buying roses
Porque nunca mais vamos voltar'Cause we ain't ever going back
Não sei nada sobre o amanhãI don't know nothing 'bout tomorrow
Mal sei sobre hojeI barely know about today
Acendemos um fogo para nossa tristezaWe set a fire to our sorrow
E vimos a dor subir em chamasAnd watched the hurt go up in flames
O luto é uma promessa sólidaGrief is such a solid promise
A alegria só te deixa na chuvaJoy just leaves you in the rain
A tristeza espera lá embaixo no saguãoSadness waits down in the lobby
O consolo te deixou na mão de novoSolace stood you up again
Sou grato pela escuridãoI'm thankful for the darkness
Tudo que me deixou verEverything that let me see
Tanta beleza na tempestadeSo much beauty in the storm
Como você se volta pra mimLike how you turn to me
Se sou honesto, você é a razãoIf I'm honest, you're the reason
De a luz entrar de verdadeThat the light gets in at all
Você é a canção que quebra o silêncioYou're the song that breaks the silence
Você é o sorriso no final do atoYou're the smile at curtain call
Tenho medo de quem eu seria sem vocêI'm scared of who I'd be without you
Muito mais do que você imaginaMuch more than you know
Se pareço forte, é só uma encenaçãoIf I seem strong, it's just a show
Parados na Rua de Santa BrígidaStanding on St. Brigid's Road
Onde finalmente deixamos pra láWhere we finally let it go
Fizemos um funeral pela dorWe held a funeral for heartache
Enterramos os problemas na gramaWe buried trouble in the grass
Nem nos preocupamos em comprar rosasWe didn't bother buying roses
Porque nunca mais vamos voltar'Cause we ain't ever going back
Não sei nada sobre o amanhãI don't know nothing 'bout tomorrow
Mal sei sobre hojeI barely know about today
Acendemos um fogo para nossa tristezaWe set a fire to our sorrow
E vimos a dor subir em chamasAnd watched the hurt go up in flames
Oh, não-nãoOh, no-no
Nunca mais vamos voltarWe ain't never going back
Oh, não-nãoOh, no-no
Nunca mais vamos voltarWe ain't never going back
Fizemos um funeral pela dorWe held a funeral for heartache
Enterramos os problemas na gramaWe buried trouble in the grass
Nem nos preocupamos em comprar rosasWe didn't bother buying roses
Porque nunca mais vamos voltar'Cause we ain't ever going back
Não sei nada sobre o amanhãI don't know nothing 'bout tomorrow
Mal sei sobre hojeI barely know about today
Acendemos um fogo para nossa tristezaWe set a fire to our sorrow
E vimos a dor subir em chamasAnd watched the hurt go up in flames



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dermot Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: