Tradução gerada automaticamente

Heartless
Dermot Kennedy
Sem coração
Heartless
De noite, eu os ouço falarIn the night, I hear 'em talk
A história mais fria já contadaColdest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estradaAnd somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coraçãoHe lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, você poderia ser tão sem coração?Mmmh, could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Como você pode ser tãoHow could you be so
Frio como o vento de inverno quando brisa, yo?Cold as the winter wind when it breeze, yo?
Apenas lembre-se de que você está falando comigoJust remember that you talkin' to me though
Preciso assistir a maneira como você fala comigo,Need to watch the way you talkin' to me, yo
Quero dizer, depois de todas as coisas que passamosI mean, after all the things that we been through
Quero dizer, depois de todas as coisas que entramosI mean, after all the things we got into
Ayo, eu sei de algumas coisas que você não me disseAyo, I know of some things that you ain't told me
Eu sei que fiz algumas coisas, mas esse é o velho euI know I did some things but that's the old me
E agora você quer me recuperar e você vai me mostrarAnd now you wanna get me back and you gon' show me
Então você anda por aí como se não me conhecesseSo you walk around like you don't know me
Você tem um novo amigo - bem, eu tenho homiesYou got a new friend – well, I got homies
Mas no final, ainda é tão solitárioBut in the end, it's still so lonely
De noite, eu os ouço falarIn the night, I hear 'em talk
A história mais fria já contadaColdest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estradaAnd somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coraçãoHe lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, você poderia ser tão sem coração?Mmmh, could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Como você pode ser tão malvado?How could you be so Dr. Evil?
Você está trazendo um lado meu que eu não seiYou're bringin' out a side of me that I don't know
Eu decidi que não iríamos falar assimI decided we wasn't gon' speak so
Por que nós levantamos 3 da manhã no telefone?Why we up 3 A.M. on the phone?
Por que ela está tão brava comigo?Why do she be so mad at me fo'?
Homie, eu não sei, ela é quente e friaHomie, I don't know, she's hot and cold
Eu não vou parar, não vou estragar meu grooveI won't stop, won't mess my groove up
Porque eu já sei como essa coisa vai‘Cause I already know how this thing go
Você corre e diz a seus amigos que você está me deixandoYou run and tell your friends that you're leavin' me
Eles dizem que não veem o que você vê em mimThey say that they don't see what you see in me
Você espera um par de meses, então você vai verYou wait a couple of months, then you gon' see
Você nunca encontrará ninguém melhor que euYou'll never find nobody better than me
De noite, eu os ouço falarIn the night, I hear 'em talk
A história mais fria já contadaColdest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estradaAnd somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coraçãoHe lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Fale e fale e fale e faleTalk and talk and talk and talk
Baby, vamos apenas acabar com issoBaby, let's just knock it off
Eles não sabem o que passamosThey don't know what we been through
Eles não sabem sobre mim e vocêThey don't know 'bout me and you
Eu tenho algo novo para verI got somethin' new to see
Você só vai ficar me olvidandoYou just gon' keep hatin' me
Nós apenas vamos ser inimigosWe just gon' be enemies
Eu sei que você não pode acreditarI know you can't believe
Eu poderia simplesmente deixar erradoI could just leave it wrong
Então eu vou fazer o certoSo I’m gon’ make it right
Eu vou sair hoje a noiteI'm gon' take off tonight into the night
Eu os ouço falarI hear 'em talk
A história mais fria já contadaColdest story ever told
E em algum lugar ao longo desta estradaAnd somewhere far along this road
Ele perdeu sua alma para uma mulher tão sem coraçãoHe lost his soul to a woman so heartless
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?
Mmmh, como você pode ser tão sem coração?Mmmh, how could you be so heartless?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dermot Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: