Tradução gerada automaticamente
Sunday
Dermot Kennedy
Domingo
Sunday
Quem eu era para merecer um amor assim?
Who was I to deserve such a love?
Quem eu era para tê-la me apoiando?
Who was I to have her holding me up?
Se há algum tipo de sinal nas estrelas, não foi revelado
If there's some kind of sign in the stars, it wasn't revealed
Eu falo sobre luz na escuridão, mas ela não chegou aqui
I talk about light in the dark, but it hasn't come here
Não consigo explicar todas as dúvidas que estão dentro de mim
I can't explain all the doubt that's within
Não consigo apagar as memórias, os lugares onde estivemos
I can't erase memories, places we've been
Se o mundo já mexeu com meu coração, ela sempre interveio
If the world ever fucked with my heart, she always stepped in
Existe uma versão de vida que eu quero, mas não era assim
There's a version of life I want, but it wasn't like this
A festa acabou, ela não vai voltar
The party's over, she's not coming back
Eu daria o mundo inteiro por apenas um domingo que tivemos
I'd give up all the world for just one Sunday that we had
Com o tempo, vou me curar
In time, I will heal
A luz da lua está na estrada aberta, hoje não está tão ruim
The moonlight's on the open road, tonight it's not so bad
Costumava tentar escrever em uma palavra
Used to try write it down in a word
Mas nenhuma frase chegava perto do seu valor
But no phrase could close to her worth
Presenciar a forma como ela se movia, e como ela ficava quieta
To witness the way that she moved, and how she stayed still
Era uma beleza que não vi desde então, e nunca verei
Was a beauty that I haven't seen since, and I never will
Quem sou eu para amaldiçoar o passado?
Who am I to curse the past?
Só porque a magia não durou
Just 'cause magic didn't last
Você é um dos poucos garotos
You're one of few boy
Que podem dizer com segurança que tiveram alguém que realmente os amou de volta
Who can safely say they had somebody truly love them back
A festa acabou, ela não vai voltar
The party's over, she's not coming back
Eu daria o mundo inteiro por apenas um domingo que tivemos
I'd give up all the world for just one Sunday we had
Com o tempo, vou me curar
In time, I will heal
A luz da lua está na estrada aberta, hoje não está tão ruim, tão ruim
The moonlight's on the open road, tonight it's not so bad, so bad
Eu contei às árvores tudo
I've told the trees everything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dermot Kennedy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: